***不要google直譯等的,要有文法,啫係本身識韓文的...
***是想寫比"A君"的...
***"SONE = 少時的fans的統稱
你好阿, 最近也不少活動吧, 辛苦了, 有時間一定要好好地休息! 終於能親手交到這信和禮物給你, 真的很感動TT,身在香港的我是很少機會見到你, 多點來香港吧../.\, 很期待你們在香港的演唱會喔, fighting!!
最近韓國開始冷起來了, 要多穿衣, 吃點暖暖的食物吧!!^^ 不要輕易便著涼阿,我可不想聽到"A君"發病的聲音阿,,,所以我決定送一個保暖的圍巾給你, 雖然不是什麼名牌的,但我是很用心挑的, 希望會看到你帶在身上吧!^^
我最愛你的歌聲了, 太感動了, 其實想說的話太多了, 也說不盡, 只能簡短了, 最後只想說能作為"SONE"的身份存在這世界上活著, 我很幸福阿, 多謝你, 請讓我們一起永遠的繼續做這個夢~<3
更新1:
현정, rhdiddl等的翻譯大神請幫忙,跪求TT