✔ 最佳答案
A satellite passing over east Africa took pictures of his roof.
Ving有動名詞(gerund)與分詞(participle)兩種; 前者為名詞性質, 後者為形副性質.
這是個完全正確的句子.
本句的passing不是動名詞, 而是分詞, 且是表主動語意的現在分詞(present
participle). 分詞片語passing over East Africa是形容詞性質, 後位修飾satellite, 意思是「經過東非上空的」, 對satellite來說, 這是主動語意, 所以用Ving.
翻譯:
一枚經過東非上空的衛星拍攝了一些他家屋頂的照片。
「名詞+分詞」的結構極為常用, 一般形容詞單詞是前位修飾名詞, 例如a beautiful
girl; 分詞由於常帶有受詞而為片語形式, 所以常採後位修飾, 例如a car running on
the road; 不過, 若分詞指是一個單詞時, 是跟形容詞一樣採前位修飾的, 例如a
dancing girl, a running car等.
分詞如為主動語意, 用Ving, 被動語意則用Vpp. 前者已如上述, 後者舉例如下:
the team defeated by Chinese Taipei : 被中華對打敗的球隊
an idea thought feasible : 一個被認為可行的想法
a withdrawn proposal : 一項被撤回的提案
相信您現在對於分詞應已有了一些基本概念了.