跪求英文翻譯

2013-10-20 6:54 pm
勞工階層收入低, 綜援審批太苛刻, 生活支出花費大, 醫療開支龐大

跪求英文翻譯,唔想 google translate ,please ,thanks

回答 (3)

2013-10-25 10:50 am
✔ 最佳答案
英文翻譯
勞工階層收入低,
Income of working class is too low.
綜援審批太苛刻,
Approval for Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) is too harsh.
生活支出花費大,
Expenditure in living costs is great.
醫療開支龐大
Expenditures in health care are huge.

2013-10-25 16:18:30 補充:
勞工階層收入低,
Income of working class is too low.--->Income of working class is low.
2013-10-21 5:47 pm
勞工階層收入低, 綜援審批太苛刻, 生活支出花費大, 醫療開支龐大

As far as labour class being concerned, they have been suffering from strictly scrutinized social welfare subsidy, costs beyond living standard and heavy medical expenses.
參考: Partly according to The advanced learner's dictionary of current English with Chinese translation published by Hong Kong Oxford Univerisity Press 1975
2013-10-20 8:12 pm
Workers with low income, welfare and too harsh, life expenditure, medical expenditure is huge

收錄日期: 2021-04-20 14:27:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20131020000051KK00071

檢視 Wayback Machine 備份