I'll walk with God中文歌詞?
I'll walk with God - (Paul Francis Webster)
請翻譯成中文詩詞。尋求真心明意的詮釋,這是機器做不到的,謝謝!
I'll walk with God from this day on
His helping hand, I'll lean upon
This is my prayer, my humble plea
May the Lord be ever with meThere is no death though eyes grow dim
There is no fear when I'm near to Him
I'll lean on Him forever
And He'll forsake me neverHe will not fail me
As long as my faith is strong
What ever road I may walk aloneI'll walk with God, I'll take His hand
I'll talk with God, He'll understand
I'll pray to Him, each day to Him
And He'll hear the words that I sayHis hand will guide my path aright
And I'll never walk alone
While I walk with God
回答 (4)
✔ 最佳答案
我會與神同行從這一天在上
他説明的手,我就靠一靠
這是我的禱告,我卑微的請求
主可能過和我一起嗎
雖然沒有死亡,但老眼昏花
我靠近他的時候沒有恐懼
我會永遠依靠他
他永遠不會離棄我
他不會讓我失望
只要我的信仰是強烈的
任何可能獨自走的路
我會與神同行,我會依靠他的手
我會告訴上帝,他就會明白
我祈禱,每一天
他會聽到我說的話
他的手將正道指導我的路徑
永遠不孤單
雖然我與神同行
參考: 自己
以上第三個回覆是有兩個錯誤:
1. 何施樂牧師及李新全牧師是放錯了..... 第一個翻譯應該李新全牧師, 第二個是何施樂牧師
2. 而第二個翻譯的副歌是抄錯了李新全牧師的副歌. 以下是何施樂牧師的正確譯本
我今立志,與神同行,
我要緊握祂的恩手,
懇求垂聽,謙恭俯求,
主請你 今永伴我走,
今生來世,與死無緣,
我不用慌,因你伴我旁,
我要 永遠 依靠 你,
因你 永不 離棄 我.
祂 永不失信,
祗要 我信心堅強!
不論我 的腳踏何方!
與神同行,緊握祂手,
向神細說,必蒙垂顧 ,
每天 我要 向祂 傾訴
祂必要垂聽,我禱求
祂手必引領我前 程
從今我不再孤寂,
因與神同行!
感謝Godfrey提供已有的譯文。
2013-10-17 11:00:17 補充:
何施樂牧師
過去既往不再自我,
今天開始信賴耶穌。
以後何向?靠祢指引
領我一生行在正路。
智慧會退、身會漸老;
忠於基督,一生有信托。
此生願意與主同行,
愛跟從主的指引。
主伴行天路,
步履因信健如飛,
心裡有祢不會入岐路。
與神同行,緊握祂手,
向神細說,必蒙垂顧 ,
每天 我要 向祂 傾訴
祂必要垂聽,我禱求
祂手必引領我前 程
從今我不再孤寂,
因與神同行!
2013-10-17 11:00:48 補充:
李新全牧師
我今立志,與神同行,
我要緊握祂的恩手,
懇求垂聽,謙恭俯求,
主請你 今永伴我走,
今生來世,與死無緣,
我不用慌,因你伴我旁,
我要 永遠 依靠 你,
因你 永不 離棄 我.
祂 永不失信,
祗要 我信心堅強!
不論我 的腳踏何方!
細語細訴主會念記,
天天祝福每步蒙恩。
樂也融融與主同行,
無論帶我往那裡樂意跟。
從今天起不孤獨行,
隨著祢節奏帶領
同步往永生!
2013-10-17 11:02:11 補充:
意I思A拙作
從今以後 與神同行 主的恩手 我的倚靠
誠心禱告 謙卑祈求 大能的主 伴我同行
眼雖矇矓 生命猶全 靠近我主 恐懼全消
倚靠我主 祂不離棄 信靠我主 祂給希望
孤身上路 主攜我手 伴我同行 祂明白我 與我交談
我將每天 向神祈求 我的禱告 祂必聆聽
主的恩手 導我正路 與神同行 永不孤單
收錄日期: 2021-04-11 20:01:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20131012000051KK00021
檢視 Wayback Machine 備份