I am no different ......

2013-10-07 8:16 am
"I am no different in that respect."
What does the above sentence mean?
Why does it use " different" but not "difference"?
Translate it to Chinese.

回答 (2)

2013-10-07 1:48 pm
✔ 最佳答案

"different" is an adjective; "difference" is a noun.

"I am no different in that respect."
在這方面, 我沒有什麼不同。*[不同] is an adjective.

"I have no difference in that respect."
在這方面, 我沒有什麼不同的地方。*[不同的地方} is a noun phrase.

Also, "no different" means "not any different" [沒有什麼不同] , or "not at all different" [沒有任何不同], so it is stronger in meaning than "not different" [沒有不同].










參考: My Past Learning
2013-10-07 8:34 am
different is an adj. It means the same as somebody; like somebody;eg:-He saw he was no different than anybody else in fighting, in exercising in the gym. Hence "I am no different in that respect."
If difference noun,between A and B is used, then it means the way in which two people are not like each other; the way in which somebody has changed.
Take exercise to translate it to Chinese.


收錄日期: 2021-04-11 22:52:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20131007000051KK00002

檢視 Wayback Machine 備份