幫我翻譯我ge英文名做韓文!thx~

2013-10-06 4:47 pm
我ge英文名系Winkle
我想問下譯翻做韓文點寫同點讀架?
麻煩大大們幫幫忙!thx~
更新1:

我想要ge系直譯個音 吾系要個意思 google翻譯淨系得個意思架炸 我想要ge系: e.g.Gary게리(ge-li)

更新2:

請教多一樣野, 我上網查到Winkle可以譯做"윙코" 其實咁譯得吾得架? 如果吾得ge,咁點譯會好d? 請各位指教!

回答 (4)

2013-10-07 3:58 pm
✔ 最佳答案
Winkle



윙클


윙클







2013-10-07 4:24 am
윙코=wingko
:)
參考: me&google
2013-10-06 10:38 pm
우벼 내다

we di o le da
參考: 自己
2013-10-06 5:14 pm
はまの螺 ( 日本 )
우벼 내다 ( 韓文 )

2013-10-06 09:17:40 補充:
우벼 내다讀 ( ngu byeo nae da )
參考: google, me


收錄日期: 2021-04-24 23:14:52
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20131006000051KK00039

檢視 Wayback Machine 備份