華語 短句 翻譯日文 (切勿翻譯機翻譯)
今日は強風がずっと吹いで来ます、寒いよ 這一句正確嗎
今天強風一直吹來 好冷
颱風又來了
我能看你本的的照片嗎
風一直吹來好冷
妳的中文說的很好
妳的中文學的如何
我討厭麻煩的事情
很抱歉,我會的日文有限
回答 (3)
✔ 最佳答案
今日は強風がずっと吹いで来ます、寒いよ
這一句正確嗎
今天強風一直吹來 好冷
今日は強風がずっと吹いてる、寒い(です)よ
今日は強風がずっと吹いて来て、寒いですよ
(這樣會順一點 )
颱風又來了
台風がまた来ますよ
我能看你本的的照片嗎(?)
お写真を拝見させます。
風一直吹來好冷
風がずっと吹いて 寒いね
妳的中文說的很好
あなたの中国語が上手です。
妳的中文學的如何
中国語の勉強はどうですか?
我討厭麻煩的事情
面倒臭いな事は苦手です
很抱歉,我會的日文有限
すみませんが、日本語がまた分かりません。
日本語分かりません~
(第二句很好用...)
『今日は強風が(or.,風が物凄い強く)吹いているので
寒く感じます(or.,寒いです)。』
台風が又(また)やって来ました。
私に貴方の写真を見せてくれますか。
風がず~っと吹いて来てとても寒いです。
貴女の中国語が大変上達に話せます。
貴女の中国語の勉強は如何に進んいるのですか。
私は面倒な事は嫌いです。
御免なさい!!自分の知っている日本語の単語は限度が有りますので。
草地郎;阿蘇
「今日は強風がずっと吹いで来ます、寒いよ 這一句正確嗎
今天強風一直吹來 好冷」
不是很正確噢!!!
「颱風又來了」
また台風が来ちゃってるんだよ!
「我能看你本的的照片嗎」
君の写真を見てもらえないかな?
「風一直吹來好冷」
風がずっと吹いていて、マジ寒いんだ。
「妳的中文說的很好」
君の中国語結構うまいんだね。
「妳的中文學的如何」
君の中国語勉強はうまくいってるかな?
「我討厭麻煩的事情」
僕は面倒くさいことが嫌だ。
「很抱歉,我會的日文有限」
ごめん、僕の日本語はあんまりうまくないんだ。
參考: 俺なんだけど。
收錄日期: 2021-05-01 19:02:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20131005000015KK05740
檢視 Wayback Machine 備份