請幫我把一段話翻成韓文嗎(不要用翻譯機 )

2013-10-04 3:59 am
我想寫信給我喜歡的韓國明星
是比我大的哥哥
拜託韓文高手了 在此非常感謝
回應麻煩中韓文對照 這樣比較清楚 真的謝謝><
內容如下:

看到你在xxxxx(綜藝節目)裡
克服了自己所害怕的事情
真的覺得很心疼
但同時也佩服你的勇敢
也因此讓我們看到了你的另一面
在螢幕前都替你捏了好大一把冷汗呢
藝人好像什麼都要會呢
不論自己在怎麼恐懼的事物都要去克服
你很勇敢 克服了自己
也因此讓我更喜歡你了
為了你我也會開始學韓文
雖然韓文真的好複雜
等明年我上大學要開始好好學韓文
你是我的動力和目標
我也會為了你好好存錢
希望你能早日來台灣
我很期待那一天
也期待你的新戲

喜歡你的時間不算長
但是我很高興我喜歡上了你
未來也會一直一直喜歡下去支持下去
雖然我們所在的距離非常遙遠
但是心無國界
在遠方的我會一直為你加油的

回答 (1)

2013-10-04 4:23 pm
✔ 最佳答案
看到你在xxxxx(綜藝節目)裡 오빠가 xxxxx에서 克服了自己所害怕的事情 자신의 어려움을 극복한 이야기를 보고 真的覺得很心疼 정말 가슴이 많이 아팠지만但同時也佩服你的勇敢 힘든 일을 견딘 용감한 오빠의也因此讓我們看到了你的另一面 또 다른 모습을 볼 수 있었습니다.在螢幕前都替你捏了好大一把冷汗呢 무대에서의 카리스마 넘치는 모습은藝人好像什麼都要會呢 정말 무슨 일을 하든 열심히 하는 아티스트 같았어요.不論自己在怎麼恐懼的事物都要去克服 자신이 두려운 일에 대해 극복하는 你很勇敢 克服了自己 오빠는 매우 용감했어요.也因此讓我更喜歡你了 그런 모습을 보니 더욱 더 오빠가 좋아지네요.為了你我也會開始學韓文 저도 오빠를 위해 한국어 공부를 시작했어요.雖然韓文真的好複雜 비록 어렵고 매우 복잡하지만等明年我上大學要開始好好學韓文 내년엔 대학교 들어가서 더 적극적으로 한국어 공부할겁니다.你是我的動力和目標 오빠는 저의 힘이자 목표를 안겨주셨거든요.我也會為了你好好存錢 저도 오빠 만나기 위해서 돈도 저축도 할 겁니다.希望你能早日來台灣 오빠가 하루 빨리 대만에 오셨으면 하네요.我很期待那一天 그날이 오길 만을 기대하고也期待你的新戲 오빠의 새로운 드라마도 기다리고 있어요.喜歡你的時間不算長 오빠를 좋아한지는 그리 오래되지 않았지만但是我很高興我喜歡上了你 전 정말 오빠를 좋아한 게 정말 기쁘답니다.未來也會一直一直喜歡下去支持下去 앞으로도 계속해서 언제나 오빠를 좋아하고 응원할거예요雖然我們所在的距離非常遙遠 비록 우리들과 아주 멀리 떨어져 있지만但是心無國界 마음엔 국경이 없잖아요~~在遠方的我會一直為你加油的 언제나 영원히 오빠 파이팅 하세요!


收錄日期: 2021-04-24 23:12:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20131003000010KK04830

檢視 Wayback Machine 備份