請幫我用韓文翻譯一封信

2013-10-04 3:29 am
xx哥:
生日快樂!!希望哥哥在今天有難忘的一天~
不論哥想做什麼.要做什麼,都跟著自己的感覺走
我百分百支持哥哥
還是要跟哥哥說,謝謝你出生在這世上
謝謝你成為XX的成員,謝謝讓我愛上XX
不會變心是對你的承諾
世界上最好的最獨一無二的XX哥哥
生日快樂
要永遠健康.幸福.快樂





因為是給長輩的請幫我用敬語,謝謝
請不要用翻譯機翻譯

回答 (1)

2013-10-04 4:06 pm
✔ 最佳答案
xx哥:xx오빠生日快樂!!希望哥哥在今天有難忘的一天~생일축하해요! 오늘은 오빠의 잊을 수 없는 하루가 되기를 바랍니다.不論哥想做什麼.要做什麼,都跟著自己的感覺走오빠가 무엇을 하고 싶든, 무슨 일을 해야 하든, 오빠 자신이 믿고 있는 그대로 하셨으면 합니다.我百分百支持哥哥 저는 100퍼센트 오빠를 응원할거니까요.還是要跟哥哥說,謝謝你出生在這世上오빠한테 꼭 하고 싶은 말은요...오빠가 이 세상에 태어나줘서 고맙다는 말입니다.謝謝你成為XX的成員,謝謝讓我愛上XX그리고 xx의 멤버가 되신 것, 제가 xx를 사랑할 수 있게 해준 것에 대해 감사드립니다.不會變心是對你的承諾전 절대 오빠에 대한 마음 변치 않을 것을 맹세하거든요~世界上最好的最獨一無二的XX哥哥세상에서 최고로 세상에 하나 밖에 없는 xx오빠生日快樂 진심으로 생일 축하드립니다.要永遠健康.幸福.快樂 영원히 언제나 건강하시고 행복하고 즐거운 일만 있기를...


收錄日期: 2021-04-24 23:12:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20131003000010KK04635

檢視 Wayback Machine 備份