English發音一問。

2013-10-02 12:20 am
我想問為甚麼有些人English發音不同字典如快譯通的發音不同但是對的,是垪音問題,還是因美國ロ音問題?

回答 (5)

2013-10-02 3:49 am
✔ 最佳答案
Because one is the American pronunciation, while the other is British style.
There are also words which most people mispronounced, and has gradually become accepted, so they are widely used and barely anyone know that they are wrong. eg. Discount (the one on E dictionary is right, and the are NO other ways to pronounce, just that the ENTIRE world doesn't know the right pronounciation, even the teachers,
Hope that I can help you ^^

2013-10-02 20:17:48 補充:
Both of them can be found ^^
hope that I can help you XP
2013-10-02 1:27 pm
快譯通的發音不可盡信。另外很多人發音不同原因是:

1. 各地(英、美、澳洲、新加坡)發音不同。例如英、美的 dancing 這個字發音便不一樣。

2. 一些外國字(例如法文)被人誤當為英文字而發音。例如 encore 這個法國字應讀為「安 core」,但絕大部份人讀為「en-core」 。

3. 讀錯!例如 herb 裡的 h 是不發音的,應讀 erb。但很多人照讀 herb。又如 skype,很多人錯誤地把最後的 pe 讀出來便是錯的。
2013-10-02 8:05 am
2013-10-02 1:35 am
英、美國口音為多,但不同人有不同講法,就如2個老師讀同一個字唔同音咁^^
參考: 自己
2013-10-02 12:42 am
是快譯通的發音問題因為快譯通是電腦發音


收錄日期: 2021-04-13 19:44:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20131001000051KK00170

檢視 Wayback Machine 備份