請英文高手指教, 想話人做事成舊雲咁英文點講???

2013-09-28 6:36 pm
如題~想話人做事做到一塌胡塗成舊雲咁英文可以點講??

回答 (5)

2013-09-28 8:28 pm
✔ 最佳答案
話人做事做到一塌胡塗成舊雲咁英文

形容"成舊雲咁"英文可以話 "absent-minded"同埋"absent-mindedly"。
"一塌胡塗"可以話"very messy"。

"佢做事做到一塌胡塗成舊雲咁"英文可以講:
"He does his work in a very messy way absent-mindedly."
或者
"He is absent-minded and very messy in his work."

2013-09-28 12:30:21 補充:
"He has a muddy mind and does his work in a mess.

2013-09-28 12:46:41 補充:
"He has a muddy mind and does his work in a mess."------->"His mind is muddy and does his work in a messy way."
參考: ab·sent-mind·ed- Deep in thought and heedless of present circumstances or activities,preoccupied.-http://www.thefreedictionary.com/absent-minded
2013-09-29 4:14 am
單是一個 字 mess or messy 是凌亂, 亂糟糟的, exact meaning 不是 “做事成舊雲咁”
absent-minded (心不在焉, 恍惚的) 意思很接近 “做事成舊雲咁”
I’m getting more absent-minded as I get older.
2013-09-28 9:46 pm
有冇英文俚語可以形容"成舊雲咁"?
being stupefied and muddled
2013-09-28 7:53 pm
The whole buz (by him) is a mess.
2013-09-28 7:29 pm
He's doing a mess.


收錄日期: 2021-04-11 20:00:26
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130928000051KK00043

檢視 Wayback Machine 備份