"your chinese" 是不是髒話?

2013-09-27 11:28 am
有個人跟我要錢,
看起來像流浪漢,
我不給他,
他不太高興的跟我說"your chinese!"
我以為他說"you are chinese!"
不過事後想想他應該是說"your chinese!"
那是髒話嗎?
是不是"死中國佬"的意思?
還是我聽錯了他說的是別的? = ="
我英文很爛...-_-|||
更新1:

是在芝加哥

更新2:

謝謝大家幫我解答, 交給投票了~^^

回答 (7)

2013-09-27 1:36 pm
✔ 最佳答案
應該不是在罵你 ~~
我是在紐西蘭
所以我不知道你們那裡的人在想什麼
他們都覺得亞洲人很有錢
尤其是大陸人~
所以他才說你是CHINESE
就是想說你是亞洲人 還可以出國 怎麼可能沒錢~
參考: 自己
2013-10-02 5:02 pm
你當初應該要說, "No I am not, I am KOREAN!"
2013-09-28 11:13 am
我看他表情好像很不爽的樣子...= ="

之後還遇過另一個小女生跟我要錢,
好像是高中生,
耳朵上穿了n個孔 掛了一堆東西,
有點恐怖...

外國人很多都會隨便要錢嗎? @@
我在台灣也沒這麼常遇到.

2013-10-03 03:24:19 補充:
呵~^^
為什麼要說是korean?
2013-09-28 5:10 am
你想太多了...
他根本不是在罵你..
他說your chinese!
是說你是中國人
而且你出國,怎麼會沒錢
你不施捨給他,他當然有點生氣
不過他看你應該是英文有點爛
所以他才說你是中國人
聽不懂他說的東西。
參考: 自己慢慢打~
2013-09-27 7:24 pm
他應該是說"You Chinese..."
意思是 "你們這些中國人..."

不算是髒話, 可是有貶意是真的
就像是某些人會講"哎呀 那些小日本...."的意思


出門在外平安就好
流浪漢那些層次的人的言詞
不要太在意
2013-09-27 1:40 pm
"You're Chinese"=You are Chinese.有無歧視要看當時情況與他的口氣,說不定只是在猜你的種族與國籍,當然也有可能在歧視你.
2013-09-27 12:36 pm
不是髒話,只是歧視你是中國人, 就像歧視黑人一樣, 那些流浪漢都是這樣的即使你給了錢給第一個, 又會有第二,三個,而且很多明明就是有能力工作卻懶得找工作,所以那些街頭賣藝的比流浪漢值得尊重。


收錄日期: 2021-04-20 14:25:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130927000010KK02715

檢視 Wayback Machine 備份