請幫忙翻譯成英文, 謝! 急!

2013-09-26 6:37 am
這批貨有很多次貨, 請降價給我們, 不然我們賣不到, 謝

回答 (4)

2013-09-27 2:26 am
✔ 最佳答案
翻譯成英文
這批貨有很多次貨, 請降價給我們, 不然我們賣不到(合理的價錢), 謝

As there are a large quantity of faulty goods in this shipment, please give us a price discount. Otherwise we will not be able to sell them (at a reasonable price). Thank you.
2013-09-27 3:16 am
The goods and there are many goods, please give us a price, or we won't sell to, thank you.
參考: 自己
2013-09-26 12:18 pm

這批貨有很多次貨, 請降價給我們, 不然我們賣不到, 謝

Dear xxxx,

Re : xxxxxx price deduction request

Please forward immediate comment due most unacceptable defects and discrepancies were found, they are being non-saleable.

Thanks & regards,
xxxx
2013-09-26 7:10 am
The goods of this shipment have inferior quality. Please lower the wholesale price in order to sell it easily. If not, it is difficult for retail. Thanks.


收錄日期: 2021-04-17 02:22:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130925000051KK00265

檢視 Wayback Machine 備份