小高一英文

2013-09-19 8:14 pm
if i had time , i would see a movie.

if i had had time , i would have seen a movie.

if i have studied hard , i would have been a doctor.

-------------------------------------------------------------------
Are they correct?

what are the differences from them?

what are the true meanings of them?

Thanks for setting aside time for it.

回答 (2)

2013-09-19 10:18 pm
✔ 最佳答案
這三句都對,但只是用了假設法過去式,與假設法過去完成式

if i had time , i would see a movie.
if i have studied hard , i would have been a doctor.

這兩句用了假設法過去式(即從屬子句用了過去式動詞),其意是表示與現在之事實相反的想像。

第一句的意思是:假如我有時間,我會去看電影(但事實是,現在沒有時間,所以不能去看電影)

第二句的意思是:假如我勤力讀書,我會成為醫生(但事實是,現在沒有勤力讀好書,所以就不能成為醫生)


而if i had had time , i would have seen a movie,是用了假設法過去完成式(因從屬子句用了過去完成式)

假設法過去完成式是表示:與過去事實相反的想像,如:
If I had known it, I should have told it to you. (但事實上,那時 我並不知道它,所以沒有告訴你)
而if i had had time , i would have seen a movie。
也就是 若果我那時有時間,我就去看了電影。(但事實上,那時我並沒有時間,所以就沒有看電影)。


雖然這幾句看似沒有太大分別,但字裏行間已交代好了時間。

希望幫到你!

2013-09-25 18:30:41 補充:
因為手快快打錯,想補充一下:
if i have studied hard , i would have been a doctor.
是假設法過去完成式才是,而不是假設法過去式

將這句放在正確地方後,相信你就明白。

2013-09-25 18:32:08 補充:
第二句的意思是:假如我勤力讀書,我會成為醫生(但現實是,那時並沒有勤力讀好書,所以就不能成為醫生)

因為原先回答時,不小心按了ESC,所以再次答時,就弄錯了
2013-09-20 12:31 am
(1)If I had time, I would see a movie.
This is the subjunctive mood used in olden days. In modern times,used mainly in this situations:-
1.situations contrary to fact
2.wishes
3.suppositions
4.commands
5.suggestions
6.necessity
It means (1) for 1. when I had not time,and do not see the movie.
(2+3):-had had= have studied
while would have seen= would have been;
In 2. my wishes are studied hard and become a doctor, but Not now.
In 3. my suppositions are had the time, would see the movie; but now I can't.
Hence if I were you, I would learn the subjunctive mood (4,5,6.)


收錄日期: 2021-04-11 19:58:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130919000051KK00053

檢視 Wayback Machine 備份