✔ 最佳答案
do correction...
是很中文的英文字,而且不太明白你指
他們(所有人=假設是學生)做測驗就是做測驗,甚麼是測驗改正?
如果你想叫他們好好檢查清楚才交卷會講
Check your test paper...
由於你是對每一個學生講他們獨立的每一份卷,所以用your xxx的話便會是單數。
假如你意思是你作為老師在改他們交了的測驗卷,則亦不是用correction這個字,你是在評分grading...the test.就會係單數。但如果詳細寫明你在grading their test papers就要寫成眾數配合their是指他們的(每人一份在你手上變成了)很多份)試卷。
說回你的原句,單講句子文法不理用錯字或意思不對的話,test是用單數,因為所有人都是在參加同一項測驗。
Male your correction on the test paper.
這個句子有可能測驗試卷派回來, 老師要學生改正錯處
(1)
correction 是 uncountable noun ~ the act of correcting something, 是單數
correction 是 countable noun ~ a change that make something more accurate than it was before
I made three corrections on the test paper.
I made a few corrections on the test paper.
(2) 是 make your correction, 很少人說 do your correction
(3) test paper 測驗試卷, 在這個句子, 係單數
題外:
如果我是老師, 未收試卷前, 會這樣說比較清楚
Go over your test paper carefully before hand it in.
Check your answers carefully before you hand in your test paper.
~ maths, science, multiple choice 居多
交測驗試卷前, 要仔細檢查一下 (意味著如果發覺有錯誤, 改正)
mark 和 grade 差異
mark the test paper
老師改卷, 除了tick 和交叉, 老師可能改正, 給答案或者打問號,
可能加評論, 可能給分數, 或 A, B, C, D,... etc
以前老師改簿, (mark the homework) 很費時間, 學生知道錯什麼
grade the test paper, 計分, 或 A, B, C, D (A+, A, A- ..等等), public examination
美國多用 grade 這個字, 因為 test 多數 multiple choice, 除了牽連作文
英國用 mark 多, 尤其是以前
參考: Oxford English Dictionary