✔ 最佳答案
先改正你原文的文法和字詞,再另寫一段改良版: During my day to day work, I have to serve different types of customer[]. [This made me (這意思是“被逼地”有點負面)] I have learnt various [] communication skills, and I realize that better communication [] ability is a great advantage and enable me to improve [] relationship with customers.[當中的文法-例如用詞或為何用某詞的某一種詞未能詳解了-多留意英文介紹文章而不是評論文章的寫法上用詞的不同 – 你寫的方法似客觀評論文而不是自我介紹。] I have to server different types of customer in my daily work. I have learnt to apply various communication skills to improve my relationship with customers to get better business performance.[重點要簡潔而不是重覆地講同一樣主題或把一個要點拆開,反而要把重點綜合為你的介紹最終功能或作用和你達到的是甚麼 – 不是單是你的自我增值或服務態度技術,甚至不是跟客戶打好關係,那些只是手段,成效是跟行業/業務的關係(我只是給你方向,實際內容你仍要自己修改business performance的內容是甚麼。]