翻譯一下「一天只有一次清晨」

2013-09-08 4:53 am
可以幫忙翻譯一下「一天只有一次清晨」嗎?????
(^_−)−☆

回答 (5)

2013-09-18 4:14 am
✔ 最佳答案
翻譯一下「一天只有一次清晨」
yī tiān zhĭ yŏu yī cì qīng chén
There is only a daybreak everyday.
2013-09-10 6:03 am
「一天只有一次清晨」即 Only once a day early in the morning
2013-09-09 12:12 am
★−(−_^)

翻譯
There is only one morning in a day.

含意
別再貪睡了,別再留戀著夢裡。


對,我同意 yip******

也許用 daybreak, dawn 等等意指黎明的詞會比morning好。

因為你原句是用清晨。
2013-09-08 3:25 pm
「一天只有一次清晨」
There is only a daybreak everyday.
參考: Partly according to ”The Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation” published by Hongkong Oxford University Press in 1975
2013-09-08 12:41 pm
翻譯一下「一天只有一次清晨」Less dawn less day.


收錄日期: 2021-04-13 19:42:20
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130907000051KK00234

檢視 Wayback Machine 備份