請幫我越南文翻譯成中文

2013-08-28 9:15 am
khong yeu cung la co loi hay sao

回答 (3)

2013-08-28 9:30 am
✔ 最佳答案
我不是越南人只是幫你google一下...
你看看哪個比較符合說話者的意思
因為可能你打不出上面有那個符號的英文字

không yêu cũng là có lời hãy sao → 愛這個字不只是星級

khong yeu cung la co loi hay sao → 條文並無規定或什麼是錯

這都是google翻譯的...
翻譯得很奇怪也沒辦法@@
參考: google翻譯
2013-08-28 6:41 pm
khong yeu cung la co loi hay sao
不要愛也有錯 是嗎[或者怎樣]

2013-08-28 10:54:45 補充:
也可翻譯是;
不愛也是有錯嗎?或怎樣
參考: 自己
2013-08-28 4:26 pm
白話語 : 不愛也是損失,不是嗎?
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-27 20:30:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130828000016KK00320

檢視 Wayback Machine 備份