[急]請韓文高手幫我把這些翻譯成韓文!!

2013-08-28 1:19 am
可以幫我翻譯下面這些嘛!!!
拜託不要翻譯機和翻譯軟體謝謝:)
還有請用敬語!!

今天是我們可愛忙內__的生日呢!!
恭喜又長大1歲了:)
不過你人眞的好可愛好可愛,也很帥氣呢:)
哥哥笑起來的時候眞的好可愛,希望哥哥以後也可以常常笑:)
我個人覺得我們___哥哥是個外冷内熱的孩子呢
其實內心是很溫暖熱情的
然後哥哥的偶像也是GD啊!!跟我一樣耶 都很喜歡bigbang
我自己也有在fllow BIGBANG呢~是一位忠實的VIP哈哈
最欣賞,喜歡隊長GD哥哥:)他們真的很有才華,很優秀,也很有特色:)
他們真的很努力,一路走來都不容易,成果並非一朝一夕~很值得模範阿~
希望哥哥們可以得到新人獎,朝夢想前進,加油

回答 (1)

2013-08-28 5:51 pm
✔ 最佳答案
今天是我們可愛忙內__的生日呢!!오늘은 우리들이 귀여워하는 막내 __생일!!恭喜又長大1歲了:) 1살 더 먹은 거 축하합니다.不過你人眞的好可愛好可愛,也很帥氣呢:)그래도 당신은 정말 정말 귀엽고 멋있습니다.哥哥笑起來的時候眞的好可愛,希望哥哥以後也可以常常笑:)오빠가 웃을 때면 진심 귀여워요~~오빠 앞으로도 항상 웃는 얼굴이기를 바랍니다.我個人覺得我們___哥哥是個外冷内熱的孩子呢제 생각엔 우리___오빠는 겉으론 굉장히 차가운 아이로 보여집니다ㅂ.其實內心是很溫暖熱情的사실 속은 매우 따뜻하지만요~然後哥哥的偶像也是GD啊!!跟我一樣耶 都很喜歡bigbang앞으로도 오빠의 우상은 언제나 GD인가요!! 저도요 빅뱅 매우 좋아합니다.我自己也有在fllow BIGBANG呢~是一位忠實的VIP哈哈저도 빅뱅 팔로우 했거든요...그리고 저도 VIP거든요 ㅋㅋㅋ最欣賞,喜歡隊長GD哥哥:)他們真的很有才華,很優秀,也很有特色:) 최고로 좋아하는 리더가 GD오빠거든요..빅뱅도 정말 화려하고 멋있고 매우 독특하잖아요.他們真的很努力,一路走來都不容易,成果並非一朝一夕~很值得模範阿~빅뱅도 정말 열심히 노력하면서 그 짧은 기간에 인기를 얻는 것은 쉽지 않을 거예요.매우 모범이 될 만한 그룹이예요. 希望哥哥們可以得到新人獎,朝夢想前進,加油오빠들도 신인상 탈 수 있기를 바래봅니다. 꿈을 위해 앞으로 전진~~파이팅!


收錄日期: 2021-04-24 23:00:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130827000015KK05116

檢視 Wayback Machine 備份