急翻譯韓文 20點!!!

2013-08-21 3:29 am
不要翻譯機要有文法
我係女仔所以系用oppa,最好可以譯成敬語.

這是인피니트 XX OPPA 的禮物,請幫我轉送俾他,萬分感激.
給 XX oppa的禮物,
OPPA 你好,我是香港的FAN喔,
因為在818的香港演唱會中送不到給OPPA你,所以就寄過來給你,
我的心意你一定要收到喔!!希望oppa你收到會喜歡!!
인피니트 FIGHTING~
更新1:

仲有呢幾句↓↓↓ 1.你好 2.希望能夠安全地送到OPPA手中

回答 (1)

2013-08-21 3:56 pm
✔ 最佳答案
這是인피니트 XX OPPA 的禮物,請幫我轉送俾他,萬分感激.이것은 인피니트 성규 오빠의 선물입니다. 오빠한테 잘 전해주시면 매우 감사드리겠습니다. 給 XX oppa的禮物, 성규 오빠에게 드리는 선물.OPPA 你好,我是香港的FAN喔,오빠 안녕하세요. 저는 홍콩 팬입니다.因為在818的香港演唱會中送不到給OPPA你,所以就寄過來給你,8월 18일 콘서트 하시면서 오빠한테 선물을 전해 드릴 수 없어 이렇게 우편으로 보냅니다.我的心意你一定要收到喔!!希望oppa你收到會喜歡!!제 작은 마음이니 꼭 받아 주세요!!! 오빠가 선물 받고 좋아했으면 하는 바람입니다!!인피니트 FIGHTING~ 인피니트 파이팅1.你好 안녕하세요.2.希望能夠安全地送到OPPA手中
오빠 손에 안전하게 전달 될 수 있으면 좋겠습니다.


收錄日期: 2021-04-24 23:05:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130820000051KK00334

檢視 Wayback Machine 備份