✔ 最佳答案
Q1
可以,絕對正確。(你打漏了 up)
tidying my own baggage 這 participle,修飾了主句(I started to leave home)的 I,在「只有 started to leave home 的意思」的主句以外加上了 tided up my own baggage 這意思。
Q2
沒錯,tidying my own baggage 就是一個 present participle。
Present participle 最明顯的特徵就是動詞是 ing form;相反,past participle 最明顯的特徵就是動詞是過去分詞。
另外,兩者的分別在於:present participle 是表示被修飾的東西在「主動做一個動作」、past participle 則表示被修飾的東西在「被做一個動作」
以你這句 present participle 為例,你就是在「主動地自己整理行李」
Q3
最簡單的 participles 就是將「一個動詞變成形容詞」,例如:
flying bird(在飛的鳥,flying 是 present participle,由動詞 fly 的 ing form 組成,作為形容詞形容「鳥在自己主動飛行」)
fried rice(炒飯,fried 是 past participle,由動詞 fry 的過去分詞組成,作為形容詞形容「飯被炒」)
# 如果是 frying rice 的話,就表示「飯主動自己炒東西」,這是現實不可能發生的(死物不是人,不會這樣做),因此 frying rice 不是「炒飯」的意思。
複雜一點的 participles 就是將「一個有動詞的完整句子變成一個 phrase」,你這句正正是一個例子:
I tided up my own baggage 這個完整句子,不要 I 這個 subject,並將 tided 這個動詞變成 ing form,就成為了 tidying up my own baggage 這個 present participle,可如你 Q1 這樣用囉。
再舉一個 past participle 的例子吧:
I am hit by the ball 這個完整句子,不要 I 這個 subject,只要 hit 這個過去分詞,就成為了 hit by the ball 這個 past participle。
這些作為 phrase 的 participle 可以放在要修飾的東西的前面或後面,比方說:
Hit by the ball, I cried. (Hit by the ball 這個 past participle 放在要修飾的 I 前面,表示「我被球打中,哭了」)
I cried, tidying up my own baggage.(tidying up my own baggage 這個 present participle 放在要修飾的 I 後面,表示「我哭了,整理着行李」)
一般就是,放在前面的動作會先發生,例如上面,我是先被球打中才哭;反之亦然。
希望幫到你。
2013-08-20 11:30:46 補充:
還有,你 tidied 打錯了。
2013-08-24 03:48:27 補充:
Godfrey 說得沒錯。
話說中三時我也問過這個問題呢。