✔ 最佳答案
You are quoting Psalm 110:1, which in the KJV reads: "The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool."
That is one of the problems with removing God's personal Name from the Scriptures. Note that the first "LORD" is all uppercase. Any time you see that, it should read (in English) Jehovah, as in this modern English accurate translation:
“The utterance of Jehovah to my Lord is: 'Sit at my right hand Until I place your enemies as a stool for your feet.'” (Psalm 110:1, NWT)
Jehovah is the English rendering of the Hebrew יהוה, or YHWH. (Yahweh or Yehowah)
Most Bibles have removed that Name replacing it with LORD in all uppercase letters.
The KJV retains the proper Name of God 4 times, in Exodus 6:3; Psalm 83:18; Isaiah 12:2; & Isaiah 26:4.
In the verse in question, the are 2 Lords, Jehovah and Jesus.