英文翻譯中文

2013-08-14 6:46 pm
Stephen had sighed as he filled out the report that would derail the child's future. What parent would pay to educate a lunatic-in-waiting?

句中 lunatic-in-waiting是什麼意思呢?

摘自http://www.eastoftheweb.com/short-stories/UBooks/Wrin910.shtml

回答 (3)

2013-08-14 9:00 pm
✔ 最佳答案
整句的意思:
當 Stephen 填寫那份會讓他孩子的未來脫離常軌的報告時,他已經在嘆氣:「什麼父母會付錢來教育一個準瘋子呢?」

註:
1. lunatic 是自發瘋的人,因為在中古時代,人們一直迷信「滿月」會令人發瘋,故此就用 luna(月亮)就來表示瘋子。

2. in-waiting 就是「在等待」的意思

3. 故此,lunatic-in-waiting 就是指「準瘋子」

4. 文中,因為醫生 Stephen 在診斷一個有「dementia (失智症)」的孩子後,要寫一份報告,而這份報告會令那孩子的父母對孩子感到痛心、那孩子也會因此不能像正常人般被看待,故此不禁對自己的工作嘆氣。


希望幫到你。
參考: 自己
2013-08-14 8:05 pm
waiting 在這裡是 waiting in line 排隊等候的意思。你若是白人,會聯想起黑白紀錄片中,衣衫襤褸、或穿囚衣的人,在排隊等候麵包或其他一些晦氣的事。

2013-08-14 12:30:39 補充:
[ Lunatic in waiting 這個字相信是從皇室的 lady in waiting 格式所創,但郤完全沒有那種高尚的含義。]
2013-08-14 7:03 pm
斯蒂芬嘆了口氣,他填寫了報告會破壞孩子的未來。什麼樣的父母會支付給教育一個瘋子在等待?


收錄日期: 2021-04-13 19:37:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130814000051KK00072

檢視 Wayback Machine 備份