Price Tag的完整歌詞

2013-08-10 5:32 pm
Price Tag的完整歌詞 +RAP
請附中文和英文
例:英文
中文

回答 (3)

2013-08-10 6:32 pm
✔ 最佳答案
Jessie J ----- Price Tag 價標

Seems like everybody's got a price,好像每個人身上都多了個價標
I wonder how they sleep at night.他們晚上怎麼睡着?
When the Sale comes first,當買賣第一
And the truth comes second,真理其次
Just stop, for a minute and Smile暫停一下 笑一個吧

Why is everybody so serious為何大家都好嚴肅
Acting so damn mysterious該死地神神秘秘
Got your shades on your eyes戴起墨鏡
And your heels so high穿上高跟鞋
That you can't even have a good time卻玩得很不愉快

◎Everybody look to their left (yeah)大家一起向左看
Everybody look to their right (ha)再向右瞧
Can you feel that (yeah)妳感覺到了嗎?
We're paying with love tonight我們今晚要相愛

●It's not about the money, money, money 不要錢 錢 錢
We don't need your money, money, money我們不稀罕你的錢 錢 錢
We just wanna make the world dance,我們只想讓世界跟著音樂旋轉
Forget about the Price Tag忘掉那該死的價標吧
Ain't about the (uh) Cha-Ching Cha-Ching不會有收銀機的聲音
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling不會看到閃亮亮的珠寶
Wanna make the world dance,只想讓世界跟著音樂旋轉
Forget about the Price Tag.忘掉那該死的價標吧

Okay!好的
We need to take it back in time,我們需要及時覺悟
When music made us all unite音樂使我們團結起來
And it wasn't low blows and video hoes,沒有那些不堪入目的糟糕事
Am I the only one getting tired只有我覺得受夠了嗎?
Why is everybody so obsessed為何大家都這麼著魔
Money can't buy us happiness金錢永遠買不到真正的快樂
Can we all slow down and enjoy right now讓我們喘口氣 享受當下
Guarantee we'll be feeling Alright.我保證 我們都會樂在其中
2013-08-16 11:18 am
Chinese lyrics of Price Tag!
這就好像每個人都有一個價錢
我想知道他們怎能睡
當售貨員來到 而真相也來到時
只停一停 然後微笑

為什麼每個人都那麼認真
裝作很神秘
塗著眼影和穿著那麼高的高跟鞋
那你甚至不能好好享受一下

所有人望向左
所有人望向右
你能感受到嗎? Yeah
我們會今夜會付出愛

這不關於錢
我們不需要你的錢
我們只想全世界都跳舞
忘記那些價錢牌

不是關於cha-ching,cha-ching(擬聲詞,收銀機出錢)
不是關於ba-ling,ba-ling(擬聲詞,金光閃閃)
只想全世界都跳舞
忘記那些價錢牌

我們需要及時搶回它
當音樂令我們團結一致
這也不是撒謊和為錢而做的
而我是唯一覺得累的人?

為什麼所有人都那麼著迷?

錢不能買快樂
我們可以慢下來 享受這一刻嗎
保證這一刻的感覺
沒錯

所有人望向左 (Yeah)
所有人望向右 (Ha)
你能感受到嗎? (Yeah)
我們會今夜會付出愛

這不關於錢
我們不需要你的錢
我們只想全世界都跳舞
忘記那些價錢牌

不是關於cha-ching,cha-ching(擬聲詞,收銀機出錢)
不是關於ba-ling,ba-ling(擬聲詞,金光閃閃)
只想全世界都跳舞
忘記那些價錢牌

Yeah yeah
Well, 保留那個價錢牌
拿回你的現金
Just give me six streams and a half stack
(應該是和結他手說的話)
你也可以保留你的車
讓那個車房給我
而我只想...
沒錯 我只想要是車匙和車房
你猜猜 在30秒後 我會離開到火星去
沒錯 我們將會打破這不朽傳奇
這就像這個男人 一生只會向著價錢
而我們只會為愛而做 所以我們每晚也會對抗和獻祭
因此 我們永遠也不會跌倒和絆倒
等著去看 那個失敗的標誌 Uh uh
所以 所有人要繼續舞動他們的腳
要取回節奏 所有人唱
這不關於…

這不關於錢
我們不需要你的錢
我們只想全世界都跳舞
忘記那些價錢牌

不是關於cha-ching,cha-ching(擬聲詞,收銀機出錢)
不是關於ba-ling,ba-ling(擬聲詞,金光閃閃)
只想全世界都跳舞
忘記那些價錢牌

這不關於錢
我們不需要你的錢
我們只想全世界都跳舞
忘記那些價錢牌

不是關於cha-ching,cha-ching(擬聲詞,收銀機出錢)
不是關於ba-ling,ba-ling(擬聲詞,金光閃閃)
只想全世界都跳舞
忘記那些價錢牌

Yeah yeah
Oo-oooh
忘記那些價錢牌
2013-08-11 5:30 am
大大您好~這是我們英語歌唱唱的歌喔~希望有幫到你!但是還有一種版本是有rap的,不知道大大您要的是哪一種?



Seems like everybody's got a price,
好像大家都有一個價位,
I wonder how they sleep at night.
我很好奇他們晚上怎麼睡得著。
When the tale comes first,
當神話擺在第一位,
And the truth comes second,
真相擺第二,
Just stop, for a minute and
在這一分鐘停止吧,然後
Smile
微笑!
Why is everybody so serious!
為什麼大家都這麼的嚴肅!
Acting so damn mysterious
表現他X的神祕?
You got your shades on your eyes
你戴上墨鏡遮住雙眼,
And your heels so high
和你的超高高跟鞋,
That you can’t even have a good time.
甚至無法享受好時光。
Everybody look to their left (yeah)
大家往左看 (耶)
Everybody look to their right (ha)
大家往右看 (哈)
Can you feel that (yeah)
你感覺到了嗎? (耶)
Well pay them with love tonight

那 今晚用愛當作酬勞付給他們吧
It’s not about the money, money, money
這不是有關錢,錢,錢,
We don’t need your money, money, money
我們不需要你的錢,錢,錢,
We just wanna make the world dance,
我們只想讓世界跳舞,
Forget about the Price Tag
忘了價位這件事
Ain’t about the (ha) Ka-Ching Ka-Ching.
這不是有關 (收銀機聲音)(收銀機聲音)
Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
也不是有關 閃耀 閃耀
Wanna make the world dance,
只想讓世界跳舞,
Forget about the Price Tag.
忘了價位的事情
We need to take it back in time,
我們需要回去當年那個時光,
When music made us all UNITE!
當音樂讓我們團結,
And it wasn’t low blows and video Hoes,
當這不是被偷襲和吸引目光的影片,
Am I the only one gettin tired?
只有我一個人對這些感到厭煩?
Why is everybody so obsessed?
為什麼大家都這麼的癡迷?
Money can’t buy us happiness
錢又無法購買快樂,
Can we all slow down and enjoy right now
我們可以慢下來享受現在嗎?
Guarantee we’ll be feelin
保證我們都會覺得
All right.
沒事的。
Everybody look to their left (yeah)
大家往左看 (耶)
Everybody look to their right (ha)
大家往右看 (哈)
Can you feel that (yeah)
你感覺到了嗎? (耶)
Well pay them with love tonight
那 今晚用愛當作酬勞付給他們吧
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 19:37:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130810000010KK00909

檢視 Wayback Machine 備份