Eng grammar

2013-08-07 10:00 pm
我想問以下的問題:

句子I am reading the book. 係我現在正在讀書。係講關於現在依一刻。

甘如果我想講我近排睇緊書,是不是都係用現在進行式,
I am reading the book recently. ?

1. 如正確,是否英文文法上,時間方面(現在依一刻) 係可以加一些字去取代,改變句子的時間?

2. 另外,I am reading the book recently. 同I read the book recently. 有甚麼分別?

回答 (5)

2013-08-07 10:11 pm
✔ 最佳答案
自己做啦, 無人幫到你
2013-08-08 6:12 am
We use past tense to talk about things done in the past, usually with specific time in the past.

If things happened in the past but it is related to the present and there is not specific time in the past, we use present tense.
2013-08-08 12:53 am
Past tense:-He read the past paper.
Present perfect tense:-He has read the past paper.
---(grammar)The present perfect tense express actions completed by the present or a particular point in the past."He has read "is the present perfect tense of the verb "to read".
2013-08-07 10:55 pm
如果我想講我近排睇緊(某本)書
你的寫法不對...不是加個recently就等於表達時間性的
正確是
I have been reading the book "for a while".

雖然近排/最近直譯是recently
但如寫
I have been reading the book recently.
在「時」(最近)與「序」(一直睇緊)之間其實有衝突的。
recently一般是用於定點性的講述...所謂最近...意思是剛開始不久

I have started reading the book recently.
才合文理文法和句式的邏輯。

I read the book recently.
英語人讀這句中的READ是past tense,因為像上面所解recently是講述近期已過去開始發生的時間定點...所以這句意思是

我最近已經看完了這(某)書。
2013-08-07 10:30 pm

如果你想講「近排睇緊書」,用現在進行式是正確的。

第一條問題:你是指「recently」吧?當然可用其他字取代來改變時間了,但是這樣的話,用現在進行式便可能不太適合了。例如:

I am reading the book in the past few days. ,用 past few days 就能表示「過去的幾天在看書」 。但由於已經不再是「現在依一刻」,這裡應該用過去進行式,變成 I was reading the book in the past few days;如果你想強調「過去幾天已經在看書」,那麼可嘗試用現在完成進行式,變成 I have been reading the book in the past few days.

另一個例子,I am reading the book in the next few days,用 next few days 就能表示「未來的幾天會看書」,這個情況用現在進行式時可以的(雖然是未來,但因為幾天不算太長遠,所以可以接受),當然未來進行式也是對的:I will be reading the book in the next few days.;如果你想強調「未來幾天已經會在看書」,那麼可嘗試用未來完成進行式,變成 I will have been reading the book in the next few days.



第二條問題:分別在於它們的含義。

現在進行式強調「過程」,而現在式則強調「整件事本身」。故此,I am reading the book recently 的意思會是「我最近正在看書」(暗示「你還未看完書」),而 I read the book recently 是「我最近看書」(可暗示「你已看完書」,但假如你還未看完書,那則暗示「你最近開始看書」)



希望幫到你。

2013-08-07 15:25:02 補充:
兩者的意思都一樣,都是指「已經讀了 past paper」,但有一點很小的分別:present perfect tense 會比 past tense 更強調「已經」這個意思,而 past tense 本身較強調「讀了 past paper」這件事情。所以用哪一個就看你想把重點放在哪裡。

2013-08-07 15:29:11 補充:
沒錯,有些句子無論是 past tense 同 present perfect 都無所謂,例子就是剛剛 past paper 那一句,兩者文法正確,意思合理,你用哪一個都對,只在乎你的用意而已。
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-11 19:55:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130807000051KK00180

檢視 Wayback Machine 備份