英文翻譯中文

2013-08-01 6:10 pm
We believe a love dispute was to blame for the killing

回答 (3)

2013-08-01 7:08 pm
✔ 最佳答案
We believe a love dispute was to blame for the killing 我們相信這宗殺人案件要歸咎於感情(愛情)衝突。 jumping to her deathjumping to his death男女只是主角性別不同,兩句意思都是跳樓…或者從高處墮下死亡
2013-08-01 7:47 pm
Webelieve a love dispute was to blame for the killing

我們相信這宗謀殺案的動機是感情糾紛
jumping to her death
她跳下來至死

jumping to his death
他跳下來至死
2013-08-01 6:44 pm
我們相信愛爭議歸咎於殺害
參考: google


收錄日期: 2021-04-11 19:54:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130801000051KK00079

檢視 Wayback Machine 備份