跪求一句英文的翻譯 現賺20點

2013-07-22 6:49 am
Data on R&D spending, human capital, researchpublications, and patent filings—key indicators of the sustained,diversified research innovation base enjoyed by many of the G7 knowledgeeconomies.

順暢翻譯
請勿用翻譯機

回答 (3)

2013-07-22 7:26 am
✔ 最佳答案
科究與開發支出、人力資本、科研刊物和專利申請的數據 七大工業國(G7)中之多個成員國其知識型經濟所享有的持續、多樣化科研創新基礎之關鍵指標

2013-07-22 09:02:28 補充:
改正了在第二字的錯字:

科研與開發支出、人力資本、科研刊物和專利申請的數據 —
七大工業國(G7)中之多個成員國
其知識型經濟所享有的
持續、多樣化科研創新基礎之
關鍵指標
2013-07-22 12:31 pm
前言:

這是一篇湯森路透 (Thomson Reuters) ,在今年 (2013) 二月發表的一份專題報告:打造金磚 (Building BRICK) 中,結論的一段文字。

全文可參照下列網址:
http://sciencewatch.com/sites/sw/files/sw-article/media/grr-brick.pdf


單字:

R&D = Research and Development 研究開發

human capital 指知識與教育支出,故翻譯成 人才資產

G7 = Group of 7 在 1975 年美、英、法、義、西德、日六國成立 G6。 隔年 1976 年,加拿大也加入遂成 G7。當時,G7 已透過運用各種領域的知識來發展經濟,因而致富,並握有全世界三分之二的資產。

BRICK = Brazil+Russia+India+China+South Korea 金磚五國:巴西、俄羅斯、印度、中國和南韓。他們是近十年來 "新興" 的經濟大國,嚴然有取代 G7 的趨勢。但除了俄羅斯外,他們都是靠天然資源與人力資源起家。故現在正積極轉型,準備邁向知識型經濟的康莊大道。

brick 磚頭


翻譯:

data on R&D spending, human capital, research publications, and patent filings—key indicators that underlie much of the sustained, diversified innovation base enjoyed by many of the G7 knowledge economies.


研發經費、人才資產、成果發表和專利數量等關鍵指標數據 -- 這些都是七大知識型經濟富國一直以來津津樂道,所謂的建立在持續並多元化創新知識基礎上的關鍵指標。
參考: 網路、自己
2013-07-22 7:34 am
在科學技術領域的花費,人力資源,刊登研究結果的出版刊物,以及專利申請上的數據,這些都是G7知識型經濟在交替基地中富有持續性、多元化的研究的重要指標。


收錄日期: 2021-04-13 19:34:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130721000015KK04360

檢視 Wayback Machine 備份