中文翻譯英文

2013-07-19 6:39 pm
內容要求美國供應商發出證明書 certificate, guarantee (保證) 他們出售"月見草油丸, 無論製造丸材料 & 膠囊材料; 純素食者都可食用, 製品中沒有加入任何動物骨骼成份。THANKS

回答 (4)

2013-07-26 2:03 am
✔ 最佳答案
中文翻譯英文 EMAIL 俾供應商 "要求佢出 "證明書" certificate; guarantee (保證) 他們出售"月見草油丸, 無論製造丸材料 & 膠囊材料; 純素食者都可食用, 製品中沒有加入任何動物骨骼成份。"
英文電郵內容可寫:
Please issue your certificate guaranteeing that the Evening Primrose Oil pills supplied by you are suitable for vegans to use as no materials of animal bone have been added in the manufacturing process of both the pills and the capsules.

2013-07-25 8:02 pm
你既產品"月見草油丸"係咪現實中既產品? 係既話請你照產品名稱寫, 我暫時幫你翻譯為evening primrose oil pills

Dear Supplier/Sir/madam,

I would like to ask for your help to issue a certificate, which guarantee your product - Evening Primrose Oil Pills, ingredients for the content of the pill and the capsule, are suitable for vegetarians. No animal bones are included in the process.

I am looking forward to your reply. Thanks.

Best Regards,
JW
Tel: 2223-3322
2013-07-19 7:10 pm
Content requires the United States to issue a certificate vendor certificate, guarantee (guarantee) they sell "evening primrose oil pills, regardless of manufacturing materials & Capsule pill material; vegans can eat, products contains no animal bones ingredients. THANKS
參考: google翻譯
2013-07-19 7:02 pm
Content requires the United States to issue a certificate vendor certificate, guarantee (guarantee) they sell "evening primrose oil pills, regardless of manufacturing materials & Capsule pill material; vegans can eat, products contains no animal bones ingredients. THANKS!
參考: me


收錄日期: 2021-04-13 19:34:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130719000051KK00085

檢視 Wayback Machine 備份