可否幫忙看看這樣寫OK嗎?

2013-07-18 8:11 pm
我想多謝兩位朋友在外國款待我大哥食lunch。以下句有無問題?萬分謝謝指教。

Thank you for your hospitality for you and Mary had lunch with my brother.

回答 (8)

2013-07-19 1:57 am
✔ 最佳答案
「多謝兩位朋友在外國款待我大哥食lunch。」

可以這樣寫:
"Thank you and Mary for being so hospitable to my eldest brother, treating him to lunch in XXX."

(款待食lunch英文是treating to lunch。)
( so hospitable是那麼好客。)
(大哥是eldest brother。)
(XXX是那個外國的名稱。)

2013-07-18 18:02:52 補充:
如果盡量跟你寫的"Thank you for your hospitality for you and Mary ....",可以改寫為:
"Thank you and Mary for your hospitality to my eldest brother, treating him to lunch when he was in XXX."
2013-07-20 4:15 am
Thank for your hospitality for you and Mary had lunch with my brother
2013-07-19 9:55 pm
Maybe it can be this:

Thank for your hospitality of you and Mary had lunch with my brother.
參考: me
2013-07-19 1:45 am
如果是即時/當天答謝的話
Thank you for the hospitality of you and Mary having lunch with my brother.

假如是隔天之後答謝的話
(看來你是這情況...所以你用had以為是past, 但不是這樣表達的-食lunch已不是句子中的動詞)
Thank you for the hospitality of you and Mary to have had lunch with my brother.

以上只是按你原句的格式修正...還可以用不同的寫法
2013-07-19 12:11 am
The Interpretation:-----
Thank you so much for (your) hospitality of (you and Mary) for having lunch with my (Steve's elder) brother (last weekend.)
---Hence:-Thank you so much for your hospitality of you and Mary for having lunch with my elder brother.
2013-07-18 11:40 pm
這樣吧
Thank you for the your hospitality of you and Mary for having lunch with my brother.

2013-07-18 15:40:45 補充:
應該是這樣
thank you for the hospitality of you and Mary for having lunch with my brother.
2013-07-18 10:47 pm
Thank you for your and Mary's hospitality for having lunch with my brother during his visit at xxxxx (place)
2013-07-18 8:29 pm
It maybe:

Thank for your hospitality for you and Mary had lunch with my brother.
參考: me


收錄日期: 2021-04-11 19:51:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130718000051KK00124

檢視 Wayback Machine 備份