英文翻譯中文

2013-07-15 3:40 am
Another long-time golfer said: "It would be a devastating blow to the Hong Kong Open if we lost the Hong Kong Golf Club. This tournament is the oldest open in Asia to have been played continuously at one venue [Fanling] … just imagine if we lost it."


英文翻譯中文,please...

回答 (2)

2013-07-15 4:11 am
✔ 最佳答案
另一個資歷很久的高爾夫球手說:「如果我們失去了香港高爾夫球會的話,那對香港高爾夫球公開賽將會是一個致命的打擊。它是亞洲歷史最悠久,在同一個地點(粉嶺)持續舉辦的賽事......試想像一下我們失去了球會的情況吧。」

希望幫到你。
參考: 自己
2013-07-15 4:43 am
long-time golfer高球老手
a devastating blow毁滅的一擊

2013-07-14 20:49:35 補充:
the oldest open in Asia亞洲最久遠的公開賽


收錄日期: 2021-04-13 19:34:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130714000051KK00248

檢視 Wayback Machine 備份