請問日文的丁寧語

2013-07-10 10:27 pm
例如
誰---何方
何処---どちら
今日---本日

還有哪些常用的丁寧語呢??

回答 (3)

2013-07-12 3:53 am
✔ 最佳答案
常用的丁寧語補充如下:
  これ---こちら
  ここ---こちら
  こっち---こちら
  それ---そちら
  そこ---そちら
  そっち---そちら
  そう---さよう
  あれ---あちら
  あそこ---あちら
  あっち---あちら
  どれ---どちら
  どこ---どちら
  どっち---どちら
  どう---いかが
  どのくらい---いかほど
  とても---まことに
  少し---少々
  よい---よろしい
  うまい---おいしい
  きょう---本日
  きのう---昨日(さくじつ)
  おととい---一昨日(いっさくじつ)
  あす---明日(みょうにち)
  あさって---明後日
  あすの朝---明朝
  あすの夜---明晩
  ゆうべ---昨晩
  ことし---本年
  去年---昨年
  おととし--- 一昨年(いっさくねん)
  来年---明年
  このあいだ---先日
  今度---このたび、このほど
  今---ただ今
  さっき---さきほど
  あとで---のちほど
  僕---わたし、わたくし
  すごく---たいへん
  ちょっと---少々
2013-07-17 5:11 pm
丁寧語とは、書いて字の如く「丁寧」に話すこと。
です/ますも丁寧語のうち。
2013-07-11 12:58 am
丁寧語(ていねいご)是指說話者為了向聽話者表示敬意時用的禮貌表達方式。

例子
あります---ございます
です---でごさいます
よろしいでしょうか---いいですか

除了丁寧語, 謙譲語(けんじょうご)也可以表示敬意,
但這與丁寧語不用的是, 將自身行為貶低的一種表達方式。

一般的轉換方式
Ⅰ、Ⅱ類動詞
=> お+ます形+します
例子, お手伝いします

Ⅲ類動詞
=> ご+動詞
例子, ご案内します

還有一些是特別的謙譲語
我就舉出一個常見的例是吧
いただきます
無論在日本的電視劇, 動畫, 或是日常生活中,大家都有聽過,
都是在用餐前說的
其實いただきます是たべます或のみます的謙譲語
いただきます也是もらいます的謙譲語

大家從丁寧語和謙譲語都看得出日本人是非常注重禮儀

2013-07-10 17:00:04 補充:
有個未打錯了
我就舉出一個常見的例"子"吧

2013-07-10 17:00:20 補充:
有個字打錯了
我就舉出一個常見的例"子"吧
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-24 10:45:16
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130710000016KK02708

檢視 Wayback Machine 備份