✔ 最佳答案
翻譯商業書信句子
「此郵件是想查問有關我們協會與貴公司有關網絡醫生的合約詳情, 首先, 請問現時合約的有效期直至何時? 我們希望調整診金金額, 由現時的$130增至$150,另外,除了診金之外,有沒有其他附帶項目在合約內,而如果貴公司同意診金之調整, 其合約期會有什麼變動」
"We are writing to make the following enquries about the details of the contract on panel doctors between our association and your company.
When will the existing contract expire?
We intend to adjust the consultation fee up from $130 to $150. If your company agrees to the adjustment, do you want to make any change to the expiration date of the contract?
Are there any additional conditions in the contract other than the consultation fee? "
2013-07-09 17:23:39 補充:
網絡醫生的英文是panel doctor.﹔
2013-07-12 13:59:14 補充:
This message is to inquire about our association with your company details on network physician contracts---> This message is to inquire about the details on network physician contracts between our association and your company
2013-07-12 14:01:06 補充:
first of all, What is the current contract valid until when?--->First of all, until when is the current contract valid?
2013-07-12 14:04:07 補充:
in addition, in addition to outside consultation there is no other incidental items in the contract,--->In addition, are any items included in the contract other than the consultation fees?
2013-07-12 14:07:28 補充:
and if the Company agreed consultation adjustments, what will change in their contract period. ---->And if your company agrees to the adjustment in consultation fee, will there be any change in the contract period?
2013-07-12 17:06:28 補充:
Answers 001 and 002 are the same and were translated with Google translate(翻譯軟體翻出來的). Unfortunately the google translation, which is full of mistakes and incorrect meanings, is being picked by ignorant voters.