英文邀請信一問

2013-07-07 5:09 am
"You and a guest are cordially invited to the Awards Ceremony" 即係點解? 擄眷出席???

回答 (5)

2013-07-07 9:35 pm
✔ 最佳答案
It means '誠意邀請您的家人來我的頒獎典禮'
參考: me
2013-07-08 9:48 am
如果你是一個男人,你通常只可以帶上你的配偶或女朋友。
如果你是一個女人,你可帶上丈夫或你的男性伴侶,或者女性朋友。
2013-07-07 5:55 am
誠意邀請您家人來我的的頒獎典禮
2013-07-07 5:46 am
中文意思是:你跟一位賓客都被熱切地邀請出席頒獎典禮。

亦即是你可以帶一個人跟你出席那個典禮(你也可以不帶任何人,只自己出席)。而「這一個人」並不局限於你的伴侶,即不一定要擄眷出席,可以是任何人,例如朋友,工作夥伴,家人等等,隨你喜歡。

希望幫到你。

2013-07-06 21:51:53 補充:
當然,是否擄眷出席,最好先看看大部份其他人會否也這樣做才決定。
參考: 自己
2013-07-07 5:26 am
cordial adj. friendly.


收錄日期: 2021-04-13 19:32:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130706000051KK00271

檢視 Wayback Machine 備份