✔ 最佳答案
(詳細解釋貸して/ 借りて + くれる/あげる/もらう差別)
http://www.youtube.com/watch?v=FMr_di2Bv3M&list=PLB47E350837231639&index=25
(貸して/ 借りて + くれる/あげる/もらう用法+角度)
http://www.youtube.com/watch?v=A6JhOX79hIs&list=PL3D67666BC4AE9B97&index=26
我自己的理解, 然後解釋你的問題
句型
1. AはBにCを貸してあげます。
(人物A 借 東西C 給 人物B(B不可以是家人或自己), 貸して的動作是由A做的)
(以A為主語, 有A主動借給B的語感)
2. AはBにCを貸してもらいます。
(人物A (要求)得到 人物B 借出 東西C, 貸して的動作是由B做的)
(以A為主語, 有A要求B的語感)
3. AはBにCを貸してくれます。
(人物A 借 東西C 給 人物B(B一定是家人或自己), 貸して的動作是由A做的)
(以A為主語, 有A主動借給B的語感)
而且, Cを貸して是令受惠者(1.的B / 2.的A / 3.的B)有好處
所以在日常生活中, 貸して會大多數被用得到
而Cを借りて不見得令受惠者有好處
所以在日常生活中, 借りて不會被用得到
(例外, 銀行要求某一個公司借入銀行的錢
這是對銀行有好處, 因為銀行收取利息
銀行は会社にお金を借りてもらいます。)
(a)
1. 不正確,
用くれます時, に前面的人物一定是家人或自己
如果你想表達男人借出鋼筆給女人,
男の人は女の人にペンを貸してあげます。(句型1)
如果你想用くれます,
男の人は私にペンを貸してくれます。
2. 不正確,
女の人は男の人にペンを借りてあげます。
=> 女人向男人借入他的鋼筆
除非, 男人會有什麼好處, 不然不會這樣說
如果你想正常表達女人向男人借入他的鋼筆,
即是女人(要求)得到男人借出他的鋼筆
女の人は男の人にペンを貸してもらいます。
如果你想女人(向第三者C借入) 把钢笔给男人.
女の人はCさんにペンを借りて、男の人にペンを貸してあげます。
3. 正確
男の人は女の人にペンを貸してもらいます。
在語感上有男人(要求)得到女人借出她的鋼筆
如果你想說女人主動向男人借出她的鋼筆,
女の人は男の人にペンを貸してあげます。
(b)
在日常生活中, 你會句型1,2,3就好了, 不用理會借りて