[急需!!!!!] 中文翻譯成韓文 感謝!!!!

2013-06-20 8:46 am
因為哥哥你的手實在是太太太太太漂亮了

所以我做了手鍊來送你

上面還有個可愛的小手喔 ㄎㄎㄎㄎㄎㄎ

希望你會喜歡喔!

如果你能戴上它那就更好了呢!! ㄎㄎㄎㄎㄎ

以前現在或以後都會支持著你們喔

要照顧好自己 不要累壞了

快點再來台灣吧!!!!!!

以後也請繼續帶來完美的演出吧

-----------
拜託請不要用翻譯機
因為很急著要
所以拜託各位懂韓文的大大了
感謝!!!!! Q A Q
更新1:

不好意思可以再幫我翻個幾句嗎? 感謝 T U T - P.S. 為了要讓哥哥快點學會中文 所以我韓文中文都寫了 如果有不懂的就去問Kris哥哥 Lay哥哥 鹿晗哥哥 喔還有Tao哥哥吧!!! 哈哈哈 最後希望你要記得我喔 我會在台灣等著哥哥你的 來台灣記得要找 「변백현!!!!!! 소고기 앗밌어요? 」的版子喔 那就是我了嘿嘿嘿 > \\\ < 우청敬上

回答 (1)

2013-06-20 2:45 pm
✔ 最佳答案
因為哥哥你的手實在是太太太太太漂亮了오빠 손이 굉장히 이뻐서 所以我做了手鍊來送你제가 팔찌 선물로 보내드립니다.上面還有個可愛的小手喔 ㄎㄎㄎㄎㄎㄎ위에는 귀여운 작은 손입니다 ㅋㅋㅋㅋ希望你會喜歡喔!오빠 마음에 들었으면 좋겠어요.如果你能戴上它那就更好了呢!! ㄎㄎㄎㄎㄎ오빠가 하고 다니면 더 좋겠어요 ㅋㅋㅋ以前現在或以後都會支持著你們喔전에도 지금도 그리고 앞으로도 쭉 오빠들 응원할거예요.要照顧好自己 不要累壞了그리고 몸 건강하셔야 해요~~너무 무리하지 마시고요.快點再來台灣吧!!!!!! 빨리 대만으로 다시 와주세요!!以後也請繼續帶來完美的演出吧앞으로도 계속 멋있는 모습 보여주세요~-----------


收錄日期: 2021-04-24 10:40:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130620000010KK00213

檢視 Wayback Machine 備份