請幫忙把下段中文翻成韓文^^

2013-06-17 3:02 am
因為想要加入TEENTOP官方CAFE
但是升級需要,所以麻煩會韓文的大大幫忙把下段韓文翻成中文
謝謝!!!!

我最初了解到Teentop是因為Crazy這首歌,當時對Teentop的成員各各不曉,但是Crazy這首歌替Teentop打響了很多名號,讓我走在街頭上時常會聽到這首歌,而就聽到當下我覺得很吸引我,我也查了Teentop,發現他們是個樣貌各有特色的男團,不過我並沒有再深入,又經歷了To you,雖然很喜歡這首歌,但也只是常聽,不過當時的我依然很可惜的沒有飯他們的打算,直到某次我在電視上看到Miss.right的現場,我深深的被吸引住,不是當初聽到Crazy跟To you的那種感覺,輕快的旋律還有帥氣的舞蹈,真的感到很喜歡,而也再那時我才完全的當上Angel,雖然現在還只是個小小的飯,但是很開心能成為天使,雖然Teentop在其他人眼裡也許就只是個男團,但是在天使心目中永遠是最棒的,Teentop Fighting woo!

回答 (1)

2013-06-17 8:24 pm
✔ 最佳答案
我最初了解到Teentop是因為Crazy這首歌,當時對Teentop的成員各各不曉,但是Crazy這首歌替Teentop打響了很多名號,제가 처음 틴탑을 알게 된 것은 Crazy라는 노래 때문이였습니다. 그때 틴탑의 멤버들도 잘 몰랐지만 Crazy 이 노래로 틴탑에게 큰 충격을 받았습니다.讓我走在街頭上時常會聽到這首歌,而就聽到當下我覺得很吸引我,길을 걸을 때에도 항상 이 노래를 들으면서 저에게 큰 매력을 가져다주었습니다.我也查了Teentop,發現他們是個樣貌各有特色的男團,저도 틴탑을 찾아보면서 매우 멋있고 특색 있는 그룹이라는 것을 알게 됐습니다. 不過我並沒有再深入,又經歷了To you,雖然很喜歡這首歌,但也只是常聽,제가 깊이 빠지기도 전에 또 To you라는 노래가 나왔는데 매우 좋아했지만 그다지 자주 듣지 않았습니다.不過當時的我依然很可惜的沒有飯他們的打算,直到某次我在電視上看到Miss.right的現場,하지만 그때도 전 여전히 아쉽게도 당신들의 팬이 아니였어요. Miss.right의 현장을 TV에서 보고나서 我深深的被吸引住,깊은 인상을 받았습니다.不是當初聽到Crazy跟To you的那種感覺,Crazy와 To you 때 느껴보지 못했던 감동이였습니다.輕快的旋律還有帥氣的舞蹈,真的感到很喜歡,而也再那時我才完全的當上Angel,경쾌한 리듬과 멋있는 댄스는 정말 저한테 감동이였습니다.그리고 그때 완전한 에인젤이 되었습니다.雖然現在還只是個小小的飯,但是很開心能成為天使,비록 지금은 단지 그렇게 열광하는 팬은 아니지만 저에게 즐거움을 주는 천사들이 되었네요.雖然Teentop在其他人眼裡也許就只是個男團,但是在天使心目中永遠是最棒的,Teentop Fighting woo!틴탑은 다른 사람들한테 있어 그냥 보이 그룹이지만 제 마음 속엔 영원한 최고의 천사들입니다. 틴탄 파이팅 ~~ 와~~우!!!


收錄日期: 2021-04-24 23:10:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130616000010KK03828

檢視 Wayback Machine 備份