16:18 因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧語誘惑那些老實人的心。
16:19 你們的順服已經傳於眾人,所以我為你們歡喜;但我願意你們在善上聰明,在惡上愚拙。
16:20 賜平安的 神快要將撒但踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在!
(羅馬書)
疑問如下
Q1:撒但何時才會踐踏在我們的腳下?
Q2:是神踐踏撒但還是我們踐踏撒但?
Q3:我們可以踐踏撒但嗎?還是只有神能?
Q4:說到踐踏我就想到那一首〞國際歌〞,個人覺得歌詞寫得很棒.....@@+
(不論是法文轉譯或中文重譯,昨天還看到有人改成反共產黨的歌詞,不過寫得比較不押韻就個人就覺得差強....)
國際歌是撒但之歌嗎?還是基督徒可以用來為真理鬥爭???
國際歌之內容請自行參見維基百科 本來想找唱法語的....不過好像沒有找不到...
順帶一提 我聽那一首〞國際歌〞竟然會想到啟示錄耶............@@??
目前好像只有Anthracis 比較有對題回答.......@@ 不過個人覺得你的回答有一半已經偏離聖經了........
本人特別喜歡法文版本的這一段↓ 如果他們堅持護衛敵人, 讓我們英勇犧牲; 他們將會知道我們的子彈, 會射向我們自己的將軍。 (重複副歌) 本人特別喜歡中文版本的這一段↓ 從來就沒有什麼救世主, 也不靠神仙皇帝! 要創造人類的幸福, 全靠我們自己! 我們要奪回勞動果實, 讓思想衝破牢籠! PS:你衝破牢籠了嗎?
TO Anthracis A:我是以"耶穌"為本去思考我們是否開去踐踏撒旦 Q:你似乎沒發現我是以〞聖經〞為本去問我們是否可以踐踏撒但........@@ 聖經已說:16:20 賜平安的 神快要將撒但踐踏在你們腳下 你怎麼會說:A2.神不會糟蹋撒旦呢? 我說你〞偏離聖經〞正指這個之一~^^+
Q:希望你從不同角度切入聖經,現在許多人都用一種對立的角度去看聖經,才會無法將大愛落實於生活中,聖經看過的一字一句永遠都在聖經上,沒在自己的手腳上受用。十足可惜。 A:個人以為應該是從〞聖經 〞切入不同的角度~不然聖經豈可稱之為真理??
順帶一提 沒辦法在自己的手腳上受正是因為從不同角度切入聖經,將聖經四分五裂,所以聖經才會臨在於〞偏激的話語〞之下~ 我還沒看到哪一位使徒敢說〞上帝與耶穌〞的是偏激的呢.......@@
我只是單純以經文在問問題,經文怎麼寫我就怎麼問,誤會是在所難免的~^^+ (不同角度) 不過還是3Q你的分享了
TO Mercy 我是不懷疑上帝的話呀.................可惜的是--------->瑪拉基書原文並沒有〞你們〞........ 所以問題又回來了:Q2:是神踐踏撒但還是我們踐踏撒但?
我很仔細滴〞看了兩次〞~沒錯!只出現了〞我〞,沒出現〞你們〞........@@+ 五個〞你們〞都是~天~外~飛~來~上~帝~的~話~裡~的~