聖經以賽亞書40章22節大圈真正的意思

2013-06-12 12:32 am
一向以來聖經的真實內容被一些基督徒翻譯到接近科學,但當大家再參看希伯來的經文,你們會發現事實根本不是什麼地球,而是<地>,大圈更加是圓形的<拱頂> 以賽亞書40章22節 神坐在地球大圈之上;地上的居民好像蝗蟲。他鋪張穹蒼如幔子,展開諸天如可住的帳棚。 希伯來文以賽亞書40章22節< ישעה 40 >Isaiah 40 Hebrew OT: WLC (Consonants and Vowels) 請參看以下網頁所提供希伯來經文解釋 : 資料提供由基督徒的美麗旅程http://bible.fhl.net/new/parsing.php?engs=Is&chap=40&sec=22&m= 或者查看 資料提供由基督徒的阿逸http://a2z.fhl.net/CBOL.html <希伯來文>大家查看網址聖經內( 大圈 ) 的意思
02329 chuwg ( khoog )
結果解釋是 <拱頂 ( 僅指穹蒼 )>就是古代的大屋頂
-------------------------------------------------------------
<希伯來文>大家再查看網址聖經內 ( 地 ) 的意思0776 'erets ( eh'-rets ) 結果解釋是包含很多意思如下:1)地, 土地 1a)土地 1a1)全地(相對於部份地區) 1a2)地(相對於天) 1a3)地(住在其上的人) 1b)地 1b1)國家, 疆界 1b2)轄區, 區域 1b3)支派疆界 1b4)一塊地 1b5)特別指迦南地或以色列地 1b6)地上的居民 1b7)陰間, 去而不返之地, (下面的)世界 1c)地, 地面 1c1)地面 1c2)土壤 1d)(片語中) 1d1)地上的國民 1d2)邦國的空間(度量距離) 1d3)邦國之境界 1d4)活人之地 1d5)地極 1e)(幾乎都用於晚期) 1e1)諸地, 列國 1e1a)多相對於迦南 原來希伯來文的<圓圈>是指(拱頂穹蒼)原來希伯來文的<地>是指(地, 土地, 特別指迦南地或以色列地) 那麼跟據希伯來文來翻譯成句應該是這樣才對 神坐在<拱頂穹蒼>之上;迦南上的居民好像蝗蟲。他鋪張穹蒼如幔子,展開諸天如可住的帳棚。 如果大家再看英文的話:就算是用英文字典都有大小寫之分別,Earth 地球,earth 地 在字典內的解釋.大家可以看一看以下字典的解釋 (常大寫)地球How far is the Earth from the sun? 地球離太陽多遠? (常小寫)陸地; 地面, 地上The balloon burst and fell to earth. 氣球炸了, 落到地上。 (常小寫)土, 泥The farmer examined a handful of earth. 那個農夫察看了一把泥土。 以賽亞書40:22 earth是小寫「地」的意思,「地球」是和合本錯誤譯,請看和合本修訂版現改為。神坐在地的穹窿( .... 不再是坐在地球大圈之上哈!大家可以參考一哈英文本的經文<地球>是用大寫還是小寫哈! 以賽亞書 4022. 神坐在地球大圈之上、地上的居民好像蝗蟲.他鋪張穹蒼如幔子、展開諸天如可住的帳棚。

回答 (8)

2013-06-14 7:09 pm
✔ 最佳答案
難以想像唔係四腳落地嘅"帳棚",請Mercy示範一下。

2013-06-13 11:50:18 補充:
TAT,你睇清楚啲Elaine講咩先啦。佢講緊一啲叫人唔好迷信嘅嘢呀。

2013-06-14 11:09:31 補充:
聖經即使有講地係圓型,但係始終無講過地係球型。
教徒經常叫人無要斷章取義,所以我地大家就一齊全句經文睇哂佢︰
神坐在地球大圈之上、地上的居民好像蝗蟲.他鋪張穹蒼如幔子、展開諸天如可住的帳棚。

先唔理地球大圈係指咩嘢,先睇一下後面對地球大圈一字嘅說明。在地球大圈之上,地上的居民好像蝗蟲,說明地球大圈之上其實只有約高百米,因為以本小姐親身經驗,身處卅樓高所見地上的居民係如螻蟻,相比之下,蝗蟲的確也太大隻了!所以卅樓絶對已經高過神坐的地球大圈之上嘅高度。他鋪張穹蒼如幔子,展開諸天如可住的帳棚︰教堂圓頂係參照穹蒼嘅圓型設計,而幔子係由頂向下垂落,即是天係半圓球型,從頂部開始向下垂落,而垂落嘅最後地點係︰如可住的帳棚,即係地面!因為,可住的帳棚係需要地面黎方枱放櫃放床,如果係全包底球型,個帳棚係住唔到嘅。因為……人喺個帳棚內行走,帳棚會跟住人一齊碌。

所以全句嘅意思再參考埋希伯來原文嘅字意,得出嘅結論就係︰
神坐在圓型地面之上空、地上的居民好像蝗蟲.他鋪張天空如幔子、展開諸天如可住的帳棚。
外型如下︰
__
/ \
| | 這個才叫"帳棚"
---------
2013-06-14 6:12 am
聖經中最大的圈就是穹蒼兜圈(即係帶你遊花園)~~~







總之就係耶教中人為求+一奉獻皆可自圓其說 ^^




號稱世界廿億同志之言;

就如,

香港基督教光明社牧師就話孿都可以拗番直.

但多個國家的同志牧師和基督信徒又要發起聯署文告;

「促請港府就性傾向歧視立法,保障性小眾的基本人權,並呼籲基督徒消除對同性戀者的誤解.參與聯署的新加坡同志牧師邵銘毅就港府拖延立法,反問當局「你驚乜嘢.」





基督教咪驚要收皮冇十一奉獻收囉~-^






....................
2013-06-13 8:05 pm
今天有些病,看錯Elaine的意思,因為他引用一大編經文,請Elaine見諒!
2013-06-12 11:20 pm
to:Chi Fung



請補充解釋;
「接著神在第四天才創造太陽、月亮和星星,才讓太陽司掌白天,月亮司掌夜晚. 」


1/ 那頭三天尚未有日月輪替的『晝』與『夜』是甚麼的晝夜?
2/ 是否意指地球比太陽還早出現?!
3/ 還有當時人認為地球陸地與海是平的,天空是圓的.因天空的轉動,所以地上才有晝夜之分,你有又何補充 ~-^



...................

2013-06-12 15:25:33 補充:
而那位Mercy


就如一般耶奴般祇盲目地在傳抄經文~~~


實在看不到對問題有何實則回答 ^^




..................
2013-06-12 7:38 pm
神十都上太空了, 仲信聖經?
Isa 41:9 你是我從地極所領〔原文作抓〕來的、從地角所召來的、且對你說、你是我的僕人、我揀選你並不棄絕你。
Isa 49:6 現在他說、你作我的僕人、使雅各眾支派復興、使以色列中得保全的歸回、尚為小事、我還要使你作外邦人的光、叫你施行我的救恩、直到地極。
Isa 52:10 耶和華在萬國眼前露出聖臂.地極的人都看見我們 神的救恩了。
2Sa 22:8 那時因他發怒、地就搖撼戰抖、天的根基也震動搖撼。
2Sa 22:16 耶和華的斥責一發、鼻孔的氣一出、海底就出現、大地的根基也顯露。
Job 26:11 天的柱子因他的斥責震動驚奇。
Job 38:6 地的根基安置在何處.地的角石是誰安放的。
2013-06-12 4:56 pm
大圈。希伯来语是chug,或许指天穹,或许是地平线,与伯22:14中的一样。箴8:27中,希伯来语相同的词译作“圆圈”,指的是地平线。在耶和华所造的宇宙之上,这位天国的主宰是至高无上的统治者。有些人在本节的经文中发现一些证据可以证明,以赛亚大概是得到启示,地球在外观上是一个球体。他或许真的知道这个事实;然而,希伯来语chug这个词的意思似乎是表示圆圈,并非是球体,他确信地球是球体的证据一定是从其它来源得来的。这里描述的似乎是,上帝的王位居于天穹之上。与他相比,即使是最伟大的人也显得无足轻重。上帝居于“天上的天”(王上8:27),这个居所好像铺张穹苍,如铺幔子。(见诗104:2;参照赛66:1)。
參考: bible.sdacn.org
2013-06-12 12:51 pm
聖經以賽亞書40章22節大圈真正的意思無盡無止的循還廻轉.
2013-06-12 7:56 am
但是聖經仍然有確實的科學證據,能有力證明地球是「圓形」。

創世記 1:4-5 上帝看光是好的。上帝把光暗分開了。5 上帝稱光為“晝”,稱暗為“夜”。過了晚上,到了早晨,是第一日。(新世界譯本)

創世記 1:4-5 神 看 光 是 好 的 、 就 把 光 暗 分 開 了 。神 稱 光 為 晝 、 稱 暗 為 夜 . 有 晚 上 、 有 早 晨 、 這 是 頭 一 日 。(和合本)

地球繞着地軸自轉,産生了晝夜,地球若不自轉,何以有十分規律性的「晝夜」,地球若不是「圓形」,地球如何「自轉」?

約伯記 26:7 上帝把北極鋪在虚無之境,把大地懸在虚空之上。(新世界譯本)

約伯記 26:7 神 將 北 極 鋪 在 空 中 、 將 大 地 懸 在 虛 空 . (和合本)

聖經一一暗示了地球是「圓形」。

以賽亞書 40:22 上帝住在大地的圓圈之上,地上的居民好像蝗蟲。他鋪開穹蒼如同薄紗,展開天空如可住的帳幕。(新世界譯本)

就算原文的意思是指「圓形的拱頂」,也有暗示了地球是「圓形」,再說,人類並不能以有限的科學知識去證實聖經中一些超越人類的科學範疇的事物或是神蹟。現代的基督徒對聖經的理解依然局限在人類的認知範圍內。
參考: 聖經(新世界譯本)/(和合本)


收錄日期: 2021-04-13 19:30:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130611000051KK00155

檢視 Wayback Machine 備份