中文名轉英文名(粵語)

2013-06-10 6:20 pm
中文名轉英文名
李曦嵐轉英文名

是否Li Hei Laam

& 如果身份證想加英文名Cosette, 應放在那位置呢? 請幫忙解答.

1) Li Cosette Hei Laam or,
2) Li Hei Laam Cosette.

回答 (13)

2013-06-11 1:59 am
✔ 最佳答案
Li, Hei Laam Cosette 係正解
Li , Lee 基本上相通, 都可解 "李"

Li Xi Lan 係拼音轉英文名 (非粵語)


2013-06-11 23:47:24 補充:
1) Li Hei Laam 是粵語拼音
2) Li Xi Lan 是漢語/普通話拼音
3) 兩者分別在於粵語同普通話因發音不同而拼發不同. 香港身份證一定用粵語拼音,除非你是內地人


Laam 是 嵐 字的標準粵語拼音, 香港身份證會拼出Li Hei Laam

2013-06-11 23:53:29 補充:
另外,在香港身份證上, 姓氏會用大楷, 姓同名之間會有逗號作分隔, 之後才補加英文名,所以, 正確寫法如下: LI, Hei Laam Cosette / LEE, Hei Laam Cosette (兩者皆可)
2015-10-09 3:50 am
李俊熹
2015-10-06 4:00 am
杜彩霞
2015-09-15 1:58 pm
李小棠
2013-06-14 7:17 pm
(Lee)Li Hei Lam Cosette
Li Xi Lan Cosette
2013-06-12 4:33 am
Li Xilam
Eng: Li Xilam Cosette
參考: Myself
2013-06-11 12:35 pm
Lee Hei Nam.
2013-06-11 6:06 am
---Li Xi Lan , Cosette
2013-06-10 11:22 pm
李曦嵐轉英文名

應該是Li Xi Lan,Cosette
2013-06-10 6:39 pm
Li Xilan (Cosette)


收錄日期: 2021-04-13 19:30:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130610000051KK00051

檢視 Wayback Machine 備份