請幫忙翻一句中文成英文,有關人際互動。謝謝!

2013-06-01 8:34 am
請幫忙翻一句中文成英文。


我們倆之間的結,一直都沒有解開。你願意和我一起來把這個結解開嗎?



謝謝!

回答 (5)

2013-06-01 8:55 am
✔ 最佳答案
哈囉~

下面可以表達你的意思喔!
There was some unspoken misunderstanding/issues 或是unsettling feelings between us that was never resolved. Would you like to resolve it with me?
參考: 我
2013-06-01 3:18 pm
There is still an unresolved issue between us. Would you be willing to make peace?
2013-06-01 10:57 am
The issue between us has never been resolved.
Would you like to work with me to resolve it now?
2013-06-01 9:14 am
The knot has always remained there between us, tied as ever. Are you willing to untie it with me together?

2013-06-01 01:16:12 補充:
註:knot 本身有 complicated problem (複雜的問題)的意思。
參考: 自己
2013-06-01 9:10 am
The misunderstanding between you and me is still existing.
Do you mind helping me to deal with this thing?


收錄日期: 2021-04-13 19:29:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130601000010KK00132

檢視 Wayback Machine 備份