問外國人一條問題-translate

2013-05-30 7:16 am
1. 假如你老婆同亞媽趺落水你會救邊個先??? 假如2人都不懂游水.....



我真係用來問外國人..E個問題成日都聽到.....如果問外國人會唔會覺得好怪?

回答 (3)

2013-06-06 2:55 pm
✔ 最佳答案
1. The translation is:

"If both your wife and your mother fall into the water, and none of them know how to swim, which one will you save first?"

2. No.

As a fact - cultural crossover is common, like "kill two birds with one stone" (一石二鳥).
2013-05-30 9:12 pm
ifyour wife or mother falls overboard , fistly which onewould be saved, in case both can not swimming.
2013-05-30 6:05 pm
唔會奇怪,呢個都係西方諺語,你都係聽返嚟啫,你唔識得作,不過如果問你你點答﹖如果問你老婆佢會點答﹖如果問你老媽佢又會點答﹖


收錄日期: 2021-04-20 13:55:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130529000051KK00301

檢視 Wayback Machine 備份