有冇人可以post刀劍神域4首op/ed的中文歌詞

2013-05-25 2:55 am
如題..有冇人可以post刀劍神域4首op/ed的中文歌詞

回答 (1)

2013-05-26 3:23 am
✔ 最佳答案
『艾恩葛朗特篇 OP crossing field』

承認了因尚未克服

昔日的懦弱而心生畏懼

陰影下的我將現實映射而出

描繪著同一片天空 此處肯定會

使空虛的心靈 心慌意亂

在夢中跳躍的身軀

不論被多少不安壓迫都將被我驅散

沉睡的思念在此時擴散而出

察覺到那弱小的我 只要有你在身邊

我便能堅強的跨越黑暗

讓心靈踏入永恆夢境

尋覓已久的引領之光

只要碰觸它便能想起

是你給了我無可替代的當下

知曉了肉眼所看不見的世界

明明是如此的溫暖卻疼痛不已

緊繫著確信的心願交錯重疊

可見的迷惘就此始動

想守護著你所背負的傷痕

在深沉的睡眠中 飄逸著

許下了無可替代的約定

我們所堅信的羈絆鮮明地顯現於此

在聲音傳到前我會持續呼喊著你的名字

想要更強烈的感受 我們所邂逅的奇蹟

在夢中跳躍的身軀

不論被多少不安壓迫都將被我驅散

沉睡的思念在此時擴散而出

察覺到那弱小的我 只要有你在身邊

我便能堅強的跨越黑暗

讓心靈踏入永恆夢境

I wanna always be with you

I wanna hold you tight right now

I swear I will wipe「your tears」

I'll give you everything I have




『艾恩葛朗特篇 ED ソードアート・オンライン』

曾幾何時搖曳在心中的光芒 已無法捨去

即使遠去 即使受挫

仍舊散發著光芒

聽見遠方的鐘聲 感到些許寂寞

想要在一次振作 向著高處奔去

不論是重複著的日常 亦或是對著星空祈願

卻阻止不了想朝著未來邁進的悸動

浮現在眼前毫無盡頭的世界 哪怕是夢境也無妨

深陷其中如癡如醉 卻一直在心中響盪著

在脫離稚氣的夜裡所夢見的

在夕陽輝映的街道度過著美好的日常

不斷追求著通往理想鄉的羽翼

想藉此背上想守護之物展翅高飛

只要些許色彩的便已足夠

我會用微笑與邂逅開始點綴這世界

即使沒有答案 便以此為目標

即使失去光彩 也不就此言棄

我肯定也能像這世界般堅信著

無需畏懼流淚後所顯現的未來

因為它肯定與尋找到的理想重疊著

無限延伸

浮現在眼前毫無盡頭的世界

哪怕是夢境也無妨

深陷其中無法自拔也肯定會在心中

持續的響盪著

持續的響盪著...

輕輕地閃耀著光芒...



『妖精之舞篇OP INNOCENCE』

壓抑著的感情開始發出悲鳴 將確信的誓言握於掌中

一昧的追求奇蹟 迷失在從未散去的黑暗中

身留在此境 將永遠見不到未來

今宵月色皎潔誘人 儘管未能說出話語 但它仍在心中持續吶喊

壓抑著的感情開始發出悲鳴 將確信的誓言握於掌中

待我變得更加堅強

便能飛越眼前這片蒼穹

把手伸向更前方的未來

呼喊出坦率的心聲 與胸中的悸動共鳴著

在你所描繪的地圖中 尋找夢境的所在地

倘若再次翱翔於這片天空下 又能感受到直視雲間射入的光線 所產生的輕微陣痛

在這無盡寬廣的清澄世界 過於耀眼瞇起雙目

若能將深信不疑的堅強抱在懷中

在萬里無雲的晴空下 自由自在的飛翔

已無任何東西可以失去 緊握住顫抖的手指

唯獨你那純潔的笑容烙印在我心中

若能掌握永無止盡的插曲的盡頭 將至今與你的思念

繫上昔日的碎片染上色彩

便能追尋兩人一同描繪的心之軌跡

壓抑著的感情開始發出悲鳴 將確信的誓言握於掌中

待我變得更加堅強

便能飛越眼前這片蒼穹

把手伸向更前方的未來



『妖精之舞篇ED Overfly 』


高高地高高地 將手伸出

肯定能 肯定能 再一次許下心願

停不住的思念 滲透進日常

在搖曳中改變著形態

儘管如此仍要尋找誕生在世上的意義

因迷惘而駐足 因受傷而落淚

事到如今是否太遲? 重複著無回應的自問自答

一切皆由自己決定 無論開始亦或終焉

高高地高高地 將手伸出

朝著那優柔的光芒展翅高飛

擁抱著心中激盪的熱情

肯定能 肯定能 再一次許下心願

無視心中高漲的悸動

不知不覺間 變得只會強顏歡笑

描繪著數不盡的希望

將未來填滿

然而現實卻是不盡人意 這份想法漸失去了色彩

緊緊地 緊緊地 握住這雙手

儘管命運是如此的飄渺虛幻

只要記憶確實的存在心中

就能永遠地緊緊相繫

在這如此接近又感覺遙遠的距離

無法碰觸到你

思念就此被掩埋

淚水潤濕雙眼 抬頭仰望....

高高地高高地 將手伸出

朝著那優柔的光芒展翅高飛

擁抱著心中激盪的熱情

肯定能 肯定能 許下無數心願

希望可以幫到你~


收錄日期: 2021-04-13 19:28:45
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130524000051KK00214

檢視 Wayback Machine 備份