✔ 最佳答案
此出處為金剛經裡的一段開示
故爾如以一般寫情寫景為解就似乎有些偏了。
得之在心、應之在手,講的應該是如何將生活中的經驗化入「體驗經文字句裡面的意涵」,而非「和尚念經、有口無心」,金剛經讀個滾瓜爛熟到頭來還是個不能悟道的門外漢。
雪月風花原是多采多姿人生之我見我聞之泛稱,但有「 得之在心,應之在手」在前做導引,自然講的還是屬於修行方面的一種態度和心得。所以才能持之以平常心來做功課才能天長地久而不至於見異思遷。
然後接著看下文兩句更能領會佛家洞悉人生的豁達。
然則,「悟」是何其難以用言語文字來啟發,那是何等微妙的事,所以才會有「棒、喝」這種宛如醍醐灌頂的猛報式助悟方法。不過,當機緣到了,就像破蛋而出,只需輕輕一點,否則即使拿棒子打破頭也是枉然。外人於佛道經文義理的解釋亦若是。
冒昧了!
2013-05-18 06:27:24 補充:
德山以''當頭棒''、臨濟以''雷霆喝''~還有喜歡捏問道者鼻子的、將問道者推出門外關門時夾斷腿的不一而足。
猛「報」式,更正:猛爆式~