超高深翻譯問題

2013-05-14 6:20 pm
我的屋比你的屋大一倍。
我的屋比你的屋大一倍半。
我的屋比你的屋大兩倍。
我的屋比你的屋大兩倍半。


以上四句的英譯是甚麼?

回答 (9)

2013-05-14 7:54 pm
✔ 最佳答案
我的屋比你的屋大一倍。
My house is as big again as yours.
My house is twice as big as yours.
The size of my house is twice/double that of yours.
My house is twice/double the size of yours.

我的屋比你的屋大一倍半。
My house is one and a half times bigger than yours.
My house is two and a half times as big as yours.
The size of my house is two and a half times that of yours.
My house is two and a half times the size of yours.

我的屋比你的屋大兩倍。
My house is twice bigger than yours.
My house is three times as big as yours.
The size of my house is three times/triple that of yours.
My house is three times/triple the size of yours.

我的屋比你的屋大兩倍半。
My house is two and a half times bigger than yours.
My house is three and a half times as big as yours.
The size of my house is three and a half times that of yours.
My house is three and a half times the size of yours.
參考: 自己
2013-05-17 9:54 pm
非常同意知識長用percentage表達。
2013-05-17 5:45 am
超高深翻譯問題:
1)我的屋比你的屋大一倍。
My 1 time times bigger than your House.

2)我的屋比你的屋大一倍半。
My 1 time and a half times bigger than your House.

3)我的屋比你的屋大兩倍。
My House is bigger than your House twice times.

4)我的屋比你的屋大兩倍半。
My House is bigger than your House twice and a half times.
2013-05-15 11:35 am
我的屋比你的屋大一倍。
My house is one times the size of yours.
我的屋比你的屋大一倍半。
My house is one and half times the size of yours.
我的屋比你的屋大兩倍。
My house is twice the size of yours.
我的屋比你的屋大兩倍半。
My house is two and half times the size of yours.


2013-05-15 03:42:17 補充:
Corrections: My house is one and a half times the size of yours.
My house is two and a half times the size of yours.
參考: Partly according to The advanced learner's dictionary of current English with Chinese translation published by Hong Kong Oxford Univerisity Press 1975
2013-05-15 5:46 am
我的屋比你的屋大一倍。
My house is twice as your house in size area.
My house is double of your house in size.

我的屋比你的屋大一倍半。
My house is 250% of your house in size area.
好少人用百分比去描述, 但"大一倍半"要在size表達正確, 唯有用這方法。
或 : My house is 1.5 times bigger than your house in size area.
通常英文(或正常)這樣表達 :
My house is more than double of your house.
不在實際數字上去考量。

我的屋比你的屋大兩倍。
My house is two times bigger than your house in size.
我的屋比你的屋大兩倍半。
My house is 2.5 times bigger than your house in size.

Hope it may help.
2013-05-15 5:19 am
You may use percentage to show the difference in size without any ambiguity.:
My house is 100(150/200/250) percent larger than your house.
My house is larger than your house by 100(150/200/250) percent.
2013-05-14 10:18 pm
My house is double the size of yours.

My house is one and a half times bigger than yours.

My house is three times the size of yours. or
My house is two times bigger than yours.
2013-05-14 9:11 pm
A mathematical certainty; mathematically speaking,
Let the area of my house=my house,
as big as yours=/= a double of yours
---------------------------=/=twice that of yours
---------------------------=/= two times that of yours
(1)My house is as big as yours.(The Chinese Calculating in an exact way= one times= 1x1.)
(2)My house is one and a half times bigger than yours.
(3)My house is twice bigger than that of yours.(than that is a determiner plural those; used to talk about an idea that has already been mentioned and knows about already!)
(4)My house is two and a half times bigger than that of yours.(that determiner.)
2013-05-14 7:16 pm
The area of my house is a double of yours.
The area of my house is 2.5 times of yours.
The area of my house is 3 times of yours.
The area of my house is 3.5 times of yours.


收錄日期: 2021-04-20 13:50:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130514000051KK00055

檢視 Wayback Machine 備份