請問這個英文翻譯成中文是什麼意思呢?

2013-05-14 6:02 pm
Not Your Mothers Rules Girl Tip- P.215 NYMR "Avoid tweeting every five minutes. Once every day or so is enough you have a life- and the whole world doesn't need constant updates on it on Twitter!"
Same goes for Facebook Rulesgirls!! -E

Not Your Mothers Rules Girl Tip- It's too late for a saturday night date Rulesgirls!!! And it's the "deadzone" for random casual not-that-into-you texts!!! Get NYMR and learn!!! -E

請問這個英文翻譯成中文是什麼意思呢?

回答 (1)

2013-05-15 11:27 am
✔ 最佳答案
現代女生必學(NYMR)的第215招:不要每五分鐘就上推特(Twitter)曝光一次。一天把你的情況報告一次就很夠了,這個世界實在不需要每時每刻知道你在做什麼。這個原則也適用在臉書(Facebook)啊!--伊

附:這一招叫:女士們,保持適度矜持,切勿過度曝光。

NYMR 的另一招:有人最後一秒鐘約你週末出去的活,推掉他!有人冒冒失失傳給你一些模棱兩可(好像是給你,也好像不是給你)短訊給你的話,不理他!

附:這一招叫:去你的小子,你以為我是備胎?

去 NYMR 學點現代女生必知的招數吧!--伊


2013-05-15 03:40:17 補充:
yahoo 好像有點問題,我開另一個網頁居然看不到我的答案!

2013-05-15 03:46:06 補充:
yahoo 沒有問題,原來【未有】還有一個類似的提問。我看錯了。


收錄日期: 2021-04-24 23:15:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130514000010KK00975

檢視 Wayback Machine 備份