請問這個英文翻譯成中文是什麼意思呢?

2013-05-11 6:40 pm
Not Your Mothers Rules Girl Tip- p. 135 NYMR "Don't be so obsessed with a guy that you forget your BFFs' birthdays or forget to wish them luck on their first day of work or a new job or to follow up if they have a medical scare!"
Doing The Rules in new technology make you a better friend! -E

請問這個英文翻譯成中文是什麼意思呢?

回答 (4)

2013-05-11 8:49 pm
✔ 最佳答案
Not Your Mothers Rules Girl Tip- p. 135 NYMR "Don't be so obsessed with a guy that you forget your BFFs' birthdays or forget to wish them luck on their first day of work or a new job or to follow up if they have a medical scare!"
Doing The Rules in new technology make you a better friend! -E

不歸妳老媽管的女孩守則:第135頁 不歸妳老媽管的守則(NYMR)
「別對一個男生著迷到忘了妳BFFs(Best Friends Ever)姐妹淘們的生日,忘了在她們上班的第一天祝她們好運,或是忘了在她們發生就診恐懼的時候持續關心她們!」
運用新科技來遵行這些守則,能讓妳當一個更稱職的好朋友!-作者之一:Ellen Fein

2013-05-11 17:03:43 補充:
BFFs (Best Friends Ever)
男生叫死黨、兄弟,女生叫手帕交、姐妹淘、閨中密友(閨密)。
2014-08-28 5:43 am
BFFS also can be "best friend for sex"
就依前後文跟S大小寫去判斷ㄅ
2013-05-12 12:57 am
What is BFF ?
2013-05-11 11:00 pm
不是你的母親規則女孩提示-P。135 NYMR“不要如此痴迷的一個傢伙,你忘了您的BFFs的生日或忘記祝他們好運的第一天的工作或新的工作或跟進,如果他們有一個醫療的恐慌!”
做新的技術規則使你成為一個更好的朋友! -E


收錄日期: 2021-04-24 23:08:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130511000010KK01143

檢視 Wayback Machine 備份