along with/warmes wishes點解?

2013-05-09 11:56 pm
1. along with / warmes wishes點解?
Please give it to peter along with my warmes wishes.

2. wife-to-be 點解?
....and my best wishes to your son and his wife-to-be for a life filled with.....

3. best wishesa點解?

回答 (3)

2013-05-10 12:55 am
✔ 最佳答案
1. along with / warmes wishes點解?
Please give it to peter along with my warmest wishes.
唔知係你抄錯還是真寫錯字
這句的處境應該是某人托你交(送)些東西給Peter時順便連同(along with)把我的祝賀/祝福(my warmest wishes)送給=轉告他。Warmest只是附加的形容詞或加強熱情感的用字。
2. wife-to-be 點解?
....and my best wishes to your son and his wife-to-be for a life filled with.....
wife-to-be = fiancé (未婚妻)

3. best wishesa 點解?
沒有wishesa這個字的best wishes上面已解釋了。
2013-05-10 5:02 pm
wife–to-be 和 fiancée 少少不同

wife–to-be = someone will soon be a wife

fiancée is the woman that a man is engaged to (未婚妻 ~ 訂了婚, 或者有engagement party, 有engagement ring)

wife –to-be 未必經過訂婚
如果訂了婚,, ….my best wishes to your son and his fiancée
2013-05-10 12:32 pm
Along with basically means與...在一起, however, it can also mean 聯同一起送上. For example, you can say “I am giving this to you along with a precious gift. Warmest wishes means最溫暖的祝願, and Warmest regards mean the same thing. Wife-to-be means將會成為妻子.


收錄日期: 2021-04-11 19:51:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130509000051KK00132

檢視 Wayback Machine 備份