日文番譯苦手...

2013-05-07 6:11 am
我想問問以下的信息是什麼意思

信息:
渡辺さん、メッセージ遅くなってごめんなさい><
突然の申請だったのに承認ありがとうございます(*゚▽゚*)/
なんとなく気になってしまいリクエストしてしまいました・・・ごめんなさい(ノω・、)フェイスブックは諸事情があって辞めてしまうんです><。
気軽にメールなどできたらいいなと、思ってるのでよかったら連絡ください☆^∇゜)
これも何かの縁だと思うので♪♪
************@yahoo.co.jp
よろしくお願いします☆



基本上我只知道第一句和最尾一句++

回答 (1)

2013-05-08 1:08 am
✔ 最佳答案
渡辺桑,遲了發message給你真的很對不起><
我的申請這麼突然但你卻接受了真的非常感謝(*゚▽゚*)/
沒什麼特別原因,只是忽然興起就發出request了・・・對不起
(ノω・、)我在facebook上發生了一些事情於是不打算用了><。
我想若你能隨意給我發發mail就好了,所以可以的話請連絡我☆^∇゜)
因為我想這也是一種緣份♪♪
************@yahoo.co.jp
請多多指教☆
參考: N1


收錄日期: 2021-04-26 14:36:56
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130506000051KK00331

檢視 Wayback Machine 備份