so 的用法

2013-04-29 6:46 pm
We Sincerely regret such inconvenience so caused and are appreciative of your understanding.

唔明白上面句子的so的意思和用法。
我查過字典,再產生下面問題。
http://hk.dictionary.yahoo.com/dictionary?p=so

就那樣, 像這樣; 如此
Hold the fork so. 要這樣拿叉子。

例子的so係放在最後,但最上面的句子的so係放在caused前,可以這樣放嗎?

另外, 
3.(so後用倒裝結構)也如此, 也一樣
.
I was tired, and so were the others. 我累了, 其他人也一樣。

I like dancing; so does my wife. 我喜歡跳舞, 我太太也喜歡。

我想問,可唔可以這樣寫?
I like dancing, and so is my wife.

請高人指點。

回答 (3)

2013-04-30 8:35 pm
✔ 最佳答案
你所引用的句子是絕對沒有錯,如Cambridge Online Dictionary就有以下的例子

soadverb (IN THIS WAY) Definition › in this way, or like this:

The pillars, which are outside the building, are so placed in order to provide the maximum space inside.

I've so arranged my trip that I'll be home on Friday evening.


而I like dancing, and so is my wife.就不可以,因為so後用倒裝句所用的助動詞,是要對應於主句,你的主句的動詞是like,所以so後的助動詞,應用does;

若主詞是用verb to be(am,are, is等等),助動詞就要用is,如:

I am an engineer, so is my brother.

希望幫到你!

2013-04-30 6:28 am
I was tired, and so were the others. 我累了, 其他人也一樣。

I like dancing; so does my wife. 我喜歡跳舞, 我太太也喜歡。

我想問,可唔可以這樣寫?
I like dancing, and so is my wife.= 錯

It is because like is a verb - both like and does are verb

I am tired and so is my wife. am & is both are verb to be - same term
2013-04-29 10:34 pm
其實那句的寫法架床疊屋寫了很無謂/無用字或格式

你指出的so caused的so根本唔需要(是多餘的附加描寫字)

你可以把so像看那hold the fork so = hold the fork like this
同樣
such inconvenience so = such inconvenience like this

caused本身就是表示這inconvenience,有沒有so都一樣意思

不會因為...so caused便少些inconvenience或給多一點理據或理由這inconvenience會so (如此發生 - 嚴重啲?)。其實你已經找到答案的。

係可以這樣寫的...但只是給人編寫字玩意多於實質表達主題

類似玩文字亦出現在後句(We...)...and are appreciative of
其實可以直接寫We....and appreciate your understanding.便可以了
硬要一個動詞變為形容詞的寫法便很見外和非人性化(不是we我們公司跟你講xxx...而是我們公司想表達xxx給你知)

可見這人或很多人寫公司文件或通告的英文語文或表達修辭以為多字繁複便等於有禮貌或專業,但假如看或聽的是英語人便會覺得很造作和自暴其短(不懂英語文化)。


收錄日期: 2021-04-11 19:45:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130429000051KK00082

檢視 Wayback Machine 備份