dispatch / invoced/ basis?

2013-04-27 11:42 pm
我想問以下字有多個解釋 唔該!
1. dispactch / dispatched ?
2. invoiced?
3. regular basis?
4. strict rotation
5. breakdown (係account department聽過人地講dreakdown唔知又係點解呀?)

回答 (5)

2013-04-28 6:16 pm
✔ 最佳答案
dispatchvt. 派遣,調度; (迅速地)發出; 迅速處理,迅速了結; 處決(罪犯等)n. (使者等的)派遣; 急件; 迅速辦理,快速處理; (記者發回的)新聞報導 ·複數: dispatches ·過去式: dispatched ·過去分詞: dispatched ·現在分詞: dispatching ·第三人稱單數: dispatches ·派生詞:dispatcher verb [VN] 1. ~ sb/sth (to…) (formal) to sendsb/sth somewhere, especially for a special purpose 派遣;調遣;派出 ·Troops have been dispatched to the area. 部隊已派往那個地區。·A courier was dispatched to collect thedocuments. 已派信使去取文件。2. ~ sth (to sb/sth) (formal) to send aletter, package or message somewhere 發出,發送(郵件、包裹、資訊) ·Goods are dispatched within 24 hours ofyour order reaching us. 訂單到達我方24小時內發貨。invoiced低频词,记不记随你啦!去背誦v. 開發票(invoice的過去式與過去分詞形式) ·雙語例句1. The manufacturer invoiced ourcompany for two typewriters. 製造廠家給我公司開了一張兩部打字機的發票。 2. Claims for shortage, some electrical appliances invoiced but notdelivered. 索賠數量不足,有些電氣用品開過發票,但卻未到貨。3. I am normally invoiced, andreceipt of bags I will issue payment. 我通常開發票,並且收到袋子後我將發佈付款。on a regular basis經常; 例行的; 有規律的 1. We meet on a regular basis. 我們定期會面。2. Category A:Experienced male racers who ride at a high paceon a regular basis. A組:具有經驗和扎實基礎的男性選手。3. We're going to be meeting there on a regular basis. 我們將定期在那裡會面。 strict rotation嚴格的旋轉 1. Grandfather was an austere man, very strict with hischildren. 祖父是個嚴厲的人,對子女要求非常嚴格。2. In running a company, strict financialmanagement means everything. 經營一家公司,嚴格的財務管理是至關重要的。3. The newspapers were effectively muzzled by strictcensorship laws. 嚴厲的新聞審查法有效地使那些報紙沉默了下來。execute in strict rotation 1. 嚴格執行 Breakdown 中频词,你记住了吗?去背誦[電影]悍將奇兵; 1997悍將奇兵 1. Please give me a breakdown of thoseincome tax totals. 請給我一份所得稅收的細目表。2. Our car had a breakdown on themotorway. 我們的汽車在高速公路上拋錨了。3. I'd like a breakdown of thesefigures, please. 請給我這些數位的細目。
2016-12-19 12:32 am
Invoced
2015-07-27 10:23 pm
不曉得你是否曾經遇到急需現金周轉的問題

大家第一時間想到的就是可以跟銀行來貸款

就可以讓自己的手頭較寬鬆一點,可以解決周轉問題

當然在信用良好以及收入穩定的狀況之下向銀行申請一定沒問題

但就是已經遇到困難了,本身條件也不好,才向銀行開口

當然銀行也會去評估你的狀況,是否有還款能力,收入是否穩定

往往評估下來的結果卻是讓人失望

又放不下面子去向親戚朋友借錢,或親戚朋友在你遇到困難時避而不見

其實你有更好的方法可以選擇

他們的特色就是"快"

快速立即免費諮詢、配對

十分鐘就能知道您適合的銀行申貸方案是什麼

http://adf.ly/1GSsod
2015-04-10 6:22 am
有資金需求的人,推薦你一家很專業的貸款服務公司,他們的服務真的是很不錯

他們不是放款公司(一開始我也誤會,後來聽專員解釋才了解)而是協助你申請貸款

因為每家銀行的條件與利率不同,而他們會幫有需要的人找適合的方案

目前已跟30家以上的銀行合作,任何理財方面的問題,皆可迎刃而解

幫你多家比較與分析,爭取更高核貸額度、最低利率、最適合你的解決方案

如果有需要可以填表留個電話,就會有人跟你連絡了 (就不用再花錢自己打電話了)

填表免費諮詢 http://adf.ly/wWxLg
2013-04-28 6:23 pm
我想問以下字有多個解釋 唔該!
1. dispactch / dispatched ?動詞:1) 派遣,發送;2) 迅速結束(事務或餐廳);3)殺死,處死;名詞:1)同上述動詞一樣解釋;2)發送之物(尤指政府,軍事文電,新聞或電訊報導;
2. invoiced?動詞:開發票,
3. regular basis?一般的基礎,普通的基礎
4. strict rotation嚴格的輪流或輪值
5. breakdown (係account department聽過人地講dreakdown唔知又係點解呀?)
列出開支詳細數據
參考: Partly according to The advanced learner's dictionary of current English with Chinese translation published by Hong Kong Oxford Univerisity Press 1975


收錄日期: 2021-04-20 13:51:10
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130427000051KK00174

檢視 Wayback Machine 備份